Game of Silence S01E04 (2016)

Game of Silence S01E04 Další název

  1/4

Uložil
Kubzilla Hodnocení uloženo: 2.5.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 133 Naposledy: 16.5.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 294 291 027 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro game.of.silence.104.hdtv-lol[ettv]-KUBZILLA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Omlouvám se za menší zpoždění, ale nestíhal jsem věci do školy.
Verze na: hdtv-lol
Přeji příjemnou zábavu!! :-)
IMDB.com

Titulky Game of Silence S01E04 ke stažení

Game of Silence S01E04 (CD 1) 294 291 027 B
Stáhnout v jednom archivu Game of Silence S01E04
Ostatní díly TV seriálu Game of Silence (sezóna 1)
Doporučené titulky pro vás

Historie Game of Silence S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Game of Silence S01E04

10.5.2016 21:30 Adrian Hates odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc
2.5.2016 20:38 For-ever odpovědět
bez fotografie
diky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prosim o preklad,Dakujem.Velmi dobry serial.Děkuji.Parádička, díkec.Ďakujem za preklad :)
milkagard prelozil prvni dil prvni serie a od konce cervence nekomunikuje. Ma na to nekdo chut-cas?
"Odhad dokončení: sobota" OU yeah, to by bolo super, film už suším na HD nejaký ten piatok.
Přeložím to, už jsem zapsal do Rozpracovaných (pod oficiálním názvem "Cicha noc" dle IMDB).
Pustila som sa do prekladu. Času mám síce pomenej, ale hádam to bude odsýpať.
Teď už můžeš prosit.
Taky tak, už je to docela dlouho venku...díky :-)
to vypadá super podle videoukázkyahoj, jak to jde? :-)
Ahoj, přikládám en titulky na verzi:

Gringo.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT

Snad pomohou s př
Zdarec, přikládám en titulky na verzi:

Snad pomohou s překladem a časováním... :-)
ja mám aktivovanú službu alza premium, kde tvrdia, že v rámci balíka sú aj filmy zadarmo...ale zasa
snad se toho někdo ujme :)release je venku, ujme se někdo překladu?díky:-)Nevyšlo to zatím.Také moc a moc díky !!!
Skvělá crazy komedie, která jakoby ani nezestárla. Orodoval bych za ten překlad. Děkuji.
Zajímá se už někdo v brzké budoucnosti o překlad? Díky.
Nejspis moc ukecanej film pro prekladatele co :(
Musela by som to omrknut, ci to nie je vtakovina.
Budou titulky i v českém jazyce ?
Super díky za tvoju prácu :) ešte jedna otázočka, čo film Thoroughbreds (2017) to ťa nezaujalo na pr
Díky moc!!!
Nie, mam anglicke titulky. Je to easy, malo by to ist jednym vrzom.
Urcite bude. ;)