Game of Thrones S01E02 (2011)

Game of Thrones S01E02 Další název

Hra o trůny 1/2

Uložil
K4rm4d0n
4
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.7.2016 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 4 Celkem: 4 978 Naposledy: 9.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Blu-ray / BluRay / BDRip / BrRip Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ripnuto z retail Blu-ray, tedy včetně originálního časování.

Zároveň nebylo v titulcích nic změněno a jsou bez jakýchkoliv úprav přesně tak, jak jsou na zdroji (jako např. oddělovače dialogů, kurzíva nebo uvozovky).

Pouze jsem přidal titulek označující číslo a název dílu, který na Blu-ray chybí. Zdrojem časování tohoto titulku byl rip z HBO a posunuto podle úvodního titulku s názvem seriálu.

Samozřejmě opraveny OCR chyby. Jestliže tam ale ještě nějaké najdete, dejte prosím vědět do komentářů, ať je mohu doopravit.


http://www.csfd.cz/film/263138-hra-o-truny/prehled/
IMDB.com

Titulky Game of Thrones S01E02 ke stažení

Game of Thrones S01E02
Stáhnout v ZIP Game of Thrones S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Game of Thrones (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 22.7.2016 16:52, historii můžete zobrazit

Historie Game of Thrones S01E02

22.7.2016 (CD1) K4rm4d0n  
22.7.2016 (CD1) K4rm4d0n Původní verze

RECENZE Game of Thrones S01E02

9.11.2020 21:34 chau odpovědět
bez fotografie
Díky!
27.10.2020 20:11 Jareda odpovědět
bez fotografie
Sedí na Game.of.Thrones.S01E02.720p.BluRay.450MB.ShAaNiG.com
29.6.2017 15:24 1sefko odpovědět
bez fotografie
Ď!!!
uploader22.7.2016 20:08 K4rm4d0n odpovědět
Forced

příloha Game.of.Thrones.S01E02.BluRay-Forced.srt

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Bohužel hmmcz překlad vzdal, tak snad se najde někdo jiný.
Teším sa mocne.
Vďaka. Night.of.the.Juggler.1980.1080p.BluRay.FLAC1.0.x264-0BSiDiAN [17,24 GB]
Zrovna to torzo by tam mělo být. A za mě i to vyhledávání podle IMDb number. Proč jen na PREMIUM?
Slovo "chyba" používej opatrně :-). To se mi líbí.
Vďaka.Proč to tu asi píšu...Asi fakt měl...
Já bych měl taky připomínku k tomuto. Stalo se mi, že jsem chtěl něco dohledat podle názvu a nenašlo
Slovo "chyba" používej opatrně :). Funkcionalita obou vyhledávačů je poněkud odlišná Jednotlivé díly
La.Femme.la.plus.riche.du.monde.2025.FRENCH.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R [10,55 GB]
Ok, ale i tak je někde chyba, když našeptávač to najde ve filmech, ale ne v seriálech. Automaticky h
Ještě kdyby se našla dobrá duše, která by tu hodila CZ titulk se Skyshowtime
No tak chtělo by to nového překladatele.Je tam celá série s cz titulky
Všechny díly s CZ titulky nebo to vychází každý týden?
2. Dubna na SkyShowtime
Neobjevuje se v našeptávači protože seriál není kompletní, respektive neobsahuje první sérii. Chován
Melania.2026.1080p.WEB.h264-TRUMP CZ/SK
The.Little.Sister.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [12,93 GB]
The.Chronology.of.Water.2025.SUBFRENCH.1080p.WEB.H264-SUPPLY [9,01 GB]
určitě? mně to tam najde i s "last week": https://www.titulky.com/?serial2=&serial=last+week jen to
Už pár dní.
Nevíte jestli už je to na českém Skyshowtime s titulky aspoň?
Nemyslím si, že je to jeden z najlepších filmov (minulého) roka. IMDb, ČSFD či Letterboxd o tom úpln
tyhle funkce zde nefunguji jiz delsi dobu ... co tu ale funguje je sikana ze strany adminu!
dakujemprosim o preklad :)
AHoj, chopil by se nekdo prekladu ? Genialni komik ,ale moje francouzština na toto fakt nestačí.. za
3.řada