Game of Thrones S03E08 (2011)

Game of Thrones S03E08 Další název

Hra o trůny

Uložil
K4rm4d0n Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.5.2019 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 306 Naposledy: 5.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Blu-ray / BluRay / BDRip / BrRip Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ripnuto z retail Blu-ray, tedy včetně originálního časování.

Zároveň nebylo v titulcích nic změněno a jsou bez jakýchkoliv úprav přesně tak, jak jsou na zdroji (jako např. oddělovače dialogů, kurzíva nebo uvozovky).

Pouze jsem přidal titulek označující číslo a název dílu, který na Blu-ray chybí. Zdrojem časování tohoto titulku byl rip z HBO.
Na rozdíl od ripu z HBO jsou titulky rozřádkované do delších řádku a pár titulků je jinak pospojováno.

Samozřejmě opraveny OCR chyby. Jestliže tam ale ještě nějaké najdete, dejte prosím vědět do komentářů, ať je mohu doopravit.


https://www.csfd.cz/film/263138-hra-o-truny/prehled/
IMDB.com

Titulky Game of Thrones S03E08 ke stažení

Game of Thrones S03E08 (CD 1) 0 B
Stáhnout v ZIP Game of Thrones S03E08
titulky byly aktualizovány, naposled 11.5.2019 23:07, historii můžete zobrazit

Historie Game of Thrones S03E08

11.5.2019 (CD1) K4rm4d0n  
11.5.2019 (CD1) K4rm4d0n Původní verze

RECENZE Game of Thrones S03E08

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ty jsi mluvil se Saurix a ona ti potvrdila, že druhou nemá v plánu dělat??
Zdravím. Je to super seriál, no druhá séria nemá preklad.
Ak by sa toho niekto chytil, bolo by to
2. částEN titulky
Ved v tom ziadny problem nie je. Kludne tu poziadavka ostat môze a ja budem rad ak to niekto prelozi
ok ale k první řade se titulky taky překládaly a ty jsou zde, takže nevidím problém v požadavku na p
Anglické titulkyAle boli. Len nie sú nahraté tu.Přidávám se s prosbou o titulky
a mimochodem titulky k první řadě nebyly VOD...
Jenže na Netflix uvádí tento seriál vždycky až 10 měsíců po skončení na FX, tzn. to bude v dubnu 202
Skusal som niekolko RIPov a best je zatial : A Quiet Place Part 2 2020 V.2 720p HDCAM HQMic-C1NEM4
Prosím o preklad do SKJe schválená!!!
Tak jsem to už nahrál, jen čekám na schválení, kdyby se našla nějaká ta chybka, dejte vědět pod titu
Spíš dopřekladu já jsem zatím skončil v půlce druhé série...
Paráda. Holdena mám fakt rád, takže sa teším na titulky.
Po dlouhých letech mám čas tvořit titulky a tohle je klasika, kterou jsem ještě neviděla, takže ráda
ne, to až za cca 5 dnů. problém je, že si to dotyční nezapsali. je to pak celkem komplikovaná situac
Je to stare, ma to pekne lokacie a nie je to prilis ukecane. Idealny film pre teba. Tesim sa na titu
Myslím si, že kdyby to bylo OK, tak by to už snad schválili, ne?
Pretože 3. séria bude mať VOD titulky, takisto ako prvé dve.
Proč by to nemělo smysl překládat? Spousta lidí ten seriál zbožňuje, takže smysl to určitě má. Je tu
Předem děkuji tomu, kdo se toho ujme. Muzikál vypadá povedeně.
Už chápem... Nevadí, vďaka za odpoveď a vysvetlenie :-)
Moc prosím o překlad pro tatínka. Moc děkuji
... vyšší level, tzv. charakterový preklad.
Tolik, už. Těším se
jj, a vůbec nejlepší je vzpomínat, jak jsem kde co přeložil, aby to drželo pohromadě, případně, že "