Game of Thrones S04E08 (2014)

Game of Thrones S04E08 Další název

Game of Thrones S04E08 4/8

Uložil
bez fotografie
misiaq Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.6.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 164 Naposledy: 24.2.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Game.of.Thrones.S04E08.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Moje prvé titulky...
IMDB.com

Titulky Game of Thrones S04E08 ke stažení

Game of Thrones S04E08
Stáhnout v ZIP Game of Thrones S04E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Game of Thrones (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Game of Thrones S04E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Game of Thrones S04E08

4.6.2014 20:48 Simi1986 odpovědět

reakce na 753226


Takže ten zlý som nakoniec ja :-)
4.6.2014 20:38 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 753218


je to jednoduché, při schválení jsem se nedíval, v jakém jazyce titulky jsou. špatný rok samozřejmě vadí, ale ten při schvalování neopravuji. jestli ty nevíš, co si máš myslet, tak já teď po těch hloupých narážkách vím moc dobře, co si mám myslet o tobě...
4.6.2014 20:19 Simi1986 odpovědět

reakce na 753165


BTW, zrazu nevadil ani zle uvedený rok vzniku seriálu.
Tak naozaj neviem, čo si mám o tom myslieť.
4.6.2014 20:17 Simi1986 odpovědět

reakce na 753165


Donedávna tomu bolo inak, a admin veľmi dbal na ochranu "tradičných" prekladateľov...

Ale asi len tých českých, resp. z Brna.
4.6.2014 19:38 fredikoun odpovědět

reakce na 753184


Jo sorry, já přehlíd, že jsou slovenské.
Tak jen pokračujte dále :-)
4.6.2014 19:35 fredikoun odpovědět

reakce na 753156


Hoši, tomu se říká "Jeden za 18 a druhý za 20 - 2". :-)
Buďte rozumní. Nečekalo se právě na vás. Nic ve zlém.
4.6.2014 18:42 Nevada_noir odpovědět

reakce na 753156


Ta domluva je samozřejmě čistě na vás dvou. Admin vám k tomu dozor dělat nebude.
4.6.2014 18:22 Simi1986 odpovědět
Ďakujem ti veľmi pekne, že si sa mi "vopchal" do prekladu, a adminovi za to, že ti ich schválil :-(

"Každý může vytvářet jakékoliv titulky, ale berte na vědomí, že pokud dlouhodobě jiný autor překládá seriál, ke kterému jste vy vytvořili pouze jedny nebo několik málo titulků, nemá to velký přínos. Pokud máte o daný seriál zájem, ve většině případů se lze dohodnout s pravidelným překladatelem na spolupráci a vás bude uvádět jako spoluautora."

KECI V KLECI!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
V skutočnosti už 17 minút (:nakonec už zítra:-DUž zase?
First.Person.Plural.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-cinepth [9,41 GB] Zatiaľ len s talianskymi t
Díky, škoda....
Díky , tak jestli to dopadne , je jasný , kam půjde 1 z příštích hlasů.
VOD 31.3. s CZ/SK lokalizací
Válí se to na YT ve franc. nekvalitní verzi.
Děkuji za rychlou reakciJasně, od 20.3. na našem SkyShowtime.
Co 2.řada bude na Skyshowtime? Nebo by se někdo ujmul překladu?
Vďaka.Ted.S02.1080p.WEB.H264-ETHEL (8EP)Jojo,už to"vylezlo" a i 2.díl.....
na WS i s CZ titulky: The.Hunt.2026.S01E01.1080p.WEB.h264-GRACE.mkv
Sice hezký,ale kde se tento release nachází? Já sosal release taky s CZ titulky,ale došlo to jen do
Poradil by někdo?
Řekl bych tak 5-10 %. Především je to užitečné u titulů, které nemají vůbec žádné titulky. Jako třeb
To, čo som popísal nižšie, platí tiež na TurboScribe. S Lordkom sme ho testovali mesiac /20 $/. Dopl
třeba v tomto releasu jsou Czech titulky. Někdo je dřív nebo později uploadne i sem The Hunt 2026 S0
K 1.dílu jsem sehnal:
První dva díly dnes.Nevíte někdo o titulcích?
Má někdo zkušenosti s TurboScribe? Možná si ten program pletu, ale Lordek by asi věděl, co myslím. N
Díky moc
The.Housemaid.2025.Hybrid.2160p.Remux.HEVC.DoVi.HDR10plus.TrueHD.7.1-3L
vyzkoušel jsem to a na odposlech dobré. rozhodně to slyší lépe než já. ale 100% to určitě není. na t
Proszę, proszę!URL: https://m.ok.ru/video/11773137979982
Jo, jo. Ak by šlo na IMDb udeliť aj 0* z 10, malo by to rozhodne pod 1,0.