Game of Thrones S05E01 (2011)

Game of Thrones S05E01 Další název

Hra o trůny S05E01 5/1

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.4.2015 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 635 Naposledy: 7.7.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 858 398 902 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Game.of.Thrones.S05E01.1080p.PROPER.HDTV.x264.DD5.1-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Další rok čekání je za námi. Letos máme nový díl o chvilku dříve, než je plánované vysílání. A my vám přinášíme titulky našeho osvědčeného týmu. Pokud bude problém se stahováním, použijte vlastní hlavu a pamatujte si, že titulky nahrál "badboy.majkl" (bez uvozovek)!!!

Tyto titulky se snaží dodržovat názvosloví knihy Píseň ledu a ohně, nebudeme tedy měnit zavedená pravidla, jako např. oslovení Tvoje Výsosti nebo titul "ser".

Překlad:
lady Katherine z Apple's Landing
badboy.majkl
Korekce: lord Hlawoun z Pilsnerfellu
Časování: badboy.majkl

Diskutovat o seriálu, nakoupit upomínkové předměty a zjistit další zajímavosti můžete na fan-stránkách:
www.edna.cz/game-of-thrones
www.icefire.cz


Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.


Další uniklé díly (2. až 4.) budeme překládat až vyjdou anglické titulky. Nebudeme tedy čekat na plánované odvysílání na HBO.
IMDB.com

Trailer Game of Thrones S05E01

Titulky Game of Thrones S05E01 ke stažení

Game of Thrones S05E01
2 858 398 902 B
Stáhnout v ZIP Game of Thrones S05E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Game of Thrones (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Game of Thrones S05E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Game of Thrones S05E01

27.5.2015 21:52 ailas odpovědět
bez fotografie
Díky moc, sedí i na Game of Thrones (2015) S05E01 HDTV 1080p NL Subs SAM TBS.mkv
28.4.2015 20:04 hawaii_69 odpovědět
bez fotografie
Vdaka :-)
14.4.2015 19:59 vosouch odpovědět
bez fotografie
Perfektní práce, díky moc :-)
14.4.2015 19:50 PuNYcz odpovědět
Paráda ;-)
14.4.2015 18:43 rafx odpovědět
bez fotografie
dík moc, skvělá práce :-)
13.4.2015 23:32 WiTHiNT odpovědět
bez fotografie

reakce na 854131


na to sedia tie pre Game.of.Thrones.S05E01.720p.HDTV.x264-IMMERSE
13.4.2015 20:02 Farland odpovědět
bez fotografie
Díky moc za přečas :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pri parametroch sledujte aj hlučnosť ventilátora chladenia. Tam sa neoplatí šetriť.
Ten Horizon 20 Pro/Max je pecka, taky se mi líbí Hisense C2 Ultra/C3, ale nemá Google TV. Bohužel i
Procházel jsem si ty na prémiovém serveru - na první pohled se nezdají zdařilé... Škoda
Gratulujeme! Hodně štěstí, ať se Ti daří!
Teda na 1080p projektore klasické Blu-ray vs UHD Blu-ray na nenatívnom 4K projektore. Nie som profes
Jo, jo, to samozrejme viem, na natívne 4K projektory nemám budget a podľa môjho pátrania dáva pre mň
No, před Bc. státnicemi jsem na překlady měl minimum času a jak začala příprava na ně, musel jsem st
VOD zítra odpoledne s titulkama.Díky
Aj som si vravel, či nezahodil nadobro flintu do žita, ale vidím že nie, len iné priority. Tak fajn.
Ahoj, gratulace, hodně štěstí, ať se daří a děkuji. 😁 🍀
bit rate, kodek, scena... vubec to neni o rozliseni. V tmavych scenach filmu je proste pro 1080p H26
Sorry, to bolo ku inému filmi...
Ďakujem pekne za titulky, česť tvojej práci! Bolo by možné prosím prečasovať na BR verziu? Eolgul.20
Děkuji za info.
Supr kvalita i cz titulky. To mi jako chcete říct, že se na tenhle web nikdo nepodíval?
Stále nic? :-(
Já se obávám, že asi bohužel nenašel, je to někde velice dobře ukryté.
Ale vies ze XGIMI TITAN Noir Pro 4K nie je realny 4K, ale take ojebavatko s 1xDLP a pixel shiftingom
To som chcel povedat 2 castou mojej reakcie. Pri projektore sa vsetci nahanaju za 4K, ale ovela leps
Kdyby tě to opravdu zajímalo, tak ti na to stačí jeden dotaz na googlu. Tady mám pocit, že by to byl
No, napríklad v prípade tohto filmu je master format v 4K.
Ja plátno mám (3x2m) a moja skúsenosť je taká, že chyby, ktoré by (pri tom istom rozlíšení) boli na
Zde: https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1675382
Vidím, že v pravidlech není uvedeno, že se kurzíva musí upravovat nebo odstraňovat. Lidé mají právo
Mě by zajímalo, proč je nutné opravovat kurzívu. Je v tom nějaký problém nebo překážka? Někomu to va
No nedalo mi to.
Neříkal jsi, že už ti to je jedno? A přesně v tomhle vlákně. Asi není, co? :D
https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1672991 Nemáš k tomu co říct? Hlavní je, že u každé pičovi


 


Zavřít reklamu