Game of Thrones S05E07 (2011)

Game of Thrones S05E07 Další název

Hra o trůny S05E07 5/7

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.5.2015 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 402 Naposledy: 31.7.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 5 759 478 715 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Game.of.Thrones.S05E07.1080p.HDTV.x264-BATV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přinášíme vám titulky k novému dílu od našeho osvědčeného týmu z Edny. Pokud bude problém se stahováním, použijte vlastní hlavu a pamatujte si, že titulky nahrál "badboy.majkl" (bez uvozovek)!!!

Tyto titulky se snaží dodržovat názvosloví knihy Píseň ledu a ohně, nebudeme tedy měnit zavedená pravidla, jako např. oslovení Tvoje Výsosti nebo titul "ser".

Překlad:
lord Hlawoun z Pilsnerfellu
ser bechr05 z Nachodbergu
Korekce a časování: badboy.majkl

Diskutovat o seriálu, nakoupit upomínkové předměty a zjistit další zajímavosti můžete na fan-stránkách:
www.edna.cz/game-of-thrones
www.icefire.cz


Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
IMDB.com

Trailer Game of Thrones S05E07

Titulky Game of Thrones S05E07 ke stažení

Game of Thrones S05E07
5 759 478 715 B
Stáhnout v ZIP Game of Thrones S05E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Game of Thrones (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Game of Thrones S05E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Game of Thrones S05E07

3.6.2015 18:05 jl316151 odpovědět
bez fotografie
Díky sedí
2.6.2015 17:20 stitch123 odpovědět
Promiň, ale měl by sis znovu nastudovat pojmy. V tomhle díle byli "masters" přeloženi jako "mistři," přitom se ale jasně mluvilo o "otrokářích." V předchozích dílech zase "Slaver's Bay." Knižní překlad je "Záliv otrokářů," ne otroků. Nevím, jak to mají v oficiálním překladu, ale přece musíš vědět, že slaver znamená otrokář nikoliv otrok. Dál i několik překlepů ke konci, který už si nepamatuju a časy se mi nechcou znova hledat.

Každopádně tohle neber jako hejt, spíš konstruktivní kritiku. Práce tebe a zbytku týmu si vážím a děkuju i tak za titulky.
29.5.2015 19:52 milay odpovědět
bez fotografie
dakujem
27.5.2015 20:34 valmez79 odpovědět
bez fotografie
díky moc kámo :-)
26.5.2015 21:39 SARIs.r.o odpovědět
bez fotografie
super, děkuji !
26.5.2015 17:01 martinsvetla Prémiový uživatel odpovědět
Díky.
26.5.2015 9:14 nopak odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky :-)
26.5.2015 4:13 Harpener odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
25.5.2015 23:15 YGHY odpovědět
Vďaka za prečas Miško.... :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pri parametroch sledujte aj hlučnosť ventilátora chladenia. Tam sa neoplatí šetriť.
Ten Horizon 20 Pro/Max je pecka, taky se mi líbí Hisense C2 Ultra/C3, ale nemá Google TV. Bohužel i
Procházel jsem si ty na prémiovém serveru - na první pohled se nezdají zdařilé... Škoda
Gratulujeme! Hodně štěstí, ať se Ti daří!
Teda na 1080p projektore klasické Blu-ray vs UHD Blu-ray na nenatívnom 4K projektore. Nie som profes
Jo, jo, to samozrejme viem, na natívne 4K projektory nemám budget a podľa môjho pátrania dáva pre mň
No, před Bc. státnicemi jsem na překlady měl minimum času a jak začala příprava na ně, musel jsem st
VOD zítra odpoledne s titulkama.Díky
Aj som si vravel, či nezahodil nadobro flintu do žita, ale vidím že nie, len iné priority. Tak fajn.
Ahoj, gratulace, hodně štěstí, ať se daří a děkuji. 😁 🍀
bit rate, kodek, scena... vubec to neni o rozliseni. V tmavych scenach filmu je proste pro 1080p H26
Sorry, to bolo ku inému filmi...
Ďakujem pekne za titulky, česť tvojej práci! Bolo by možné prosím prečasovať na BR verziu? Eolgul.20
Děkuji za info.
Supr kvalita i cz titulky. To mi jako chcete říct, že se na tenhle web nikdo nepodíval?
Stále nic? :-(
Já se obávám, že asi bohužel nenašel, je to někde velice dobře ukryté.
Ale vies ze XGIMI TITAN Noir Pro 4K nie je realny 4K, ale take ojebavatko s 1xDLP a pixel shiftingom
To som chcel povedat 2 castou mojej reakcie. Pri projektore sa vsetci nahanaju za 4K, ale ovela leps
Kdyby tě to opravdu zajímalo, tak ti na to stačí jeden dotaz na googlu. Tady mám pocit, že by to byl
No, napríklad v prípade tohto filmu je master format v 4K.
Ja plátno mám (3x2m) a moja skúsenosť je taká, že chyby, ktoré by (pri tom istom rozlíšení) boli na
Zde: https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1675382
Vidím, že v pravidlech není uvedeno, že se kurzíva musí upravovat nebo odstraňovat. Lidé mají právo
Mě by zajímalo, proč je nutné opravovat kurzívu. Je v tom nějaký problém nebo překážka? Někomu to va
No nedalo mi to.
Neříkal jsi, že už ti to je jedno? A přesně v tomhle vlákně. Asi není, co? :D
https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1672991 Nemáš k tomu co říct? Hlavní je, že u každé pičovi