Game of Thrones S07E03 (2011)

Game of Thrones S07E03 Další název

Hra o trůny S07E03 7/3

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 31.7.2017 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 10 150 Naposledy: 5.5.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 409 030 190 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Game.of.Thrones.S07E03.720p.WEB.h264-TBS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad:
lady Katherine z Apple's Landing
lord Hlawoun z Pilsnerfellu
ser Kailik z Mácha's Castle

Překlad, korekce a časování:
Xavik z Kénig's Fieldu

Korekce:
Olaf Temný z Typo Hillu

Přečas: badboy.majkl


Diskutovat o seriálu a zjistit další zajímavosti můžete na fan-stránkách:
www.edna.cz/game-of-thrones
www.icefire.cz


Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
IMDB.com

Titulky Game of Thrones S07E03 ke stažení

Game of Thrones S07E03
1 409 030 190 B
Stáhnout v ZIP Game of Thrones S07E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Game of Thrones (sezóna 7)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 3.8.2017 9:42, historii můžete zobrazit

Historie Game of Thrones S07E03

3.8.2017 (CD1) badboy.majkl  
1.8.2017 (CD1) badboy.majkl  
1.8.2017 (CD1) badboy.majkl  
31.7.2017 (CD1) badboy.majkl Původní verze

RECENZE Game of Thrones S07E03

29.12.2017 10:11 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
13.8.2017 19:43 funthoomas odpovědět
bez fotografie
Díky, funguje i na Game.of.Thrones.S07E03.XviD-AFG.avi
13.8.2017 14:51 maxim.reality odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
7.8.2017 0:36 other odpovědět
bez fotografie
Dííky
3.8.2017 18:19 paha5 odpovědět
bez fotografie
Díky moc a pěkný den
1.8.2017 21:25 Larss odpovědět
bez fotografie
Super!
1.8.2017 19:32 smocek28 odpovědět
bez fotografie
diky
uploader1.8.2017 18:51 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie

reakce na 1084649


Stáhni si ty pro verzi - Game.of.Thrones.S07E03.The.Queens.Justice.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-GoT
1.8.2017 15:18 Kamil11 odpovědět
bez fotografie
Díííky i za tu rychlost
1.8.2017 10:48 AnAlKiNg odpovědět
Ahoj,
Game of Thrones S07E03 480p WEB x264 [350MB] [ECLiPSE]

Poprosim o precas diky moc
1.8.2017 8:41 Goodfree odpovědět
bez fotografie
Sedí i na Game.of.Thrones.S07E03.1080p.HDTV.x264-AVS
31.7.2017 23:57 Koubeles odpovědět
bez fotografie
Díky moc! Paráda! :-)
31.7.2017 23:55 Tremere47 odpovědět
bez fotografie
ďakujem :-)
31.7.2017 22:55 tagos odpovědět
bez fotografie
moc dekuji na srial se tesime celou vecnost ! diky
31.7.2017 22:50 Alex52 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
31.7.2017 21:04 vladimirweber odpovědět
bez fotografie
Díky
31.7.2017 20:48 peendyi odpovědět
bez fotografie
klobúk dolu... dík...
31.7.2017 20:46 Yogosan odpovědět
bez fotografie
Díky, seš fakt kámoš
31.7.2017 19:44 olousekh odpovědět
bez fotografie
díky
31.7.2017 19:39 Enexis odpovědět
bez fotografie
game.of.thrones.s07e03.1080p.web.h264-tbs

DÍKY MOC!!
31.7.2017 19:14 ERNEST007 odpovědět
bez fotografie
Díky
31.7.2017 18:26 FliP97rza odpovědět
díky :-)
31.7.2017 17:24 jochly odpovědět
bez fotografie
Dakujem
31.7.2017 16:51 vidra odpovědět

reakce na 1084454


nekdo delal rozbor v pocatcich serialu (snad i jako diplomovou praci), oficialni preklad vysel lepe, hlawoun byl casto dost doslovny, tehdy to u jeho prekladu bylo dost znat. netusim, jak je to ted, kdyz tomu jeste nekdo dela korekci. osobne koukam s ofiko prekladem. predpokladam, ze nejakou tu chybu najdes v kazdem z tech prekladu a ze kvalitativne by to mohlo byt podobne.
31.7.2017 16:17 hellboy80 odpovědět
bez fotografie
Dík. Který titulky jsou kvalitnější? Oficiální, nebo fandovský? Zkoušel někdo porovnávat?
31.7.2017 14:30 pROFL odpovědět
bez fotografie
DIKI ZA PRECAS. si Pán.... idem hned kukat.. :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuji.Předem díky!
Fajn, díky za info. Band of Spies je výborný, The Agency se - dle mého názoru, který samozřejmě niko
Moc děkuji, debilních komentů si nevšímej ;)
Moc ti děkuji.Dekuji predem za titulky!
Znovu, poprosím tě, abys táhnul se svými idiotskými příspěvky do háje. Na konci jsi napsal "jeho tit
titulkomat, môj komentár si zmazal, ale svoj "osobný" vzkaz si nechal. Holt na Teba sa hodia slová z
HaMidrasha je aspon 2 triedy pod urovnou Band of Spies alebo Agency S01.
DIKES ZA PŘEKLADDěkuji
To rozhodně míním přeložit. Ale času je málo a filmů a seriálů tolik...
Děkuji :-)
Díky za angažovanost, já o té kvalitě vím, chtělo by to pokud možno dobrý obraz a české titulky.
Omlouvám se, bylo to myšleno obrazně, jde o seriál Tinker, Tailor, Soldier, Spy z roku 1979, opět s
Díky za překlad předem.
Na WS s SK titulky, ale celkově slabší kvalita.
Seriál Smiley's People žádnou druhou řadu nemá.
Našel by se překladatel?
Žádný originál německý zvuk neexistuje a ani nikdy neexistoval. Film je natočený v angličtině.
Zábavné, alá Matrix. Ďakujem.
Asi pochopiteľné, pretože si v kinách vedie stále dobre. Už 305 miliónov pred víkendom.
Super díky
Z Cast Listu tipujem, že 3 ľudia vedeli po nemecky, takže originál bude ENG.
je aj daka verzia original nemecký zvuk?
Film je v Německu zakázaný, tak to by mohlo být zajímavé.
Ten druhý příspěvek uživatele pierot jsem smazal. Osobní vzkaz pro tebe - jsi idiot. Nějaké řeči o t
Snad dnes nebo zítra.
The Voices of Our Mother 2026 1080p WEB h264-EDITH
VOD 21.7.


 


Zavřít reklamu