Generation Iron (2013)

Generation Iron Další název

Generation Iron LIMITED EXTENDED

Uložil
ivca993 Hodnocení uloženo: 21.8.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 421 Naposledy: 2.2.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 082 488 447 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Generation.Iron.2013.LIMITED.EXTENDED.DC.720p.BluRay.x264-BiQ , 1080p.BluRay.x264-BiQ , 720p.BluRay.x264.YIFY Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad: ivca993

Jedná sa o rozšírenú verziu filmu. Enjoy :-)
IMDB.com

Titulky Generation Iron ke stažení

Generation Iron (CD 1) 1 082 488 447 B
Stáhnout v jednom archivu Generation Iron
titulky byly aktualizovány, naposled 28.8.2014 9:56, historii můžete zobrazit

Historie Generation Iron

28.8.2014 (CD1) ivca993 Korekcia
21.8.2014 (CD1) ivca993 Původní verze

RECENZE Generation Iron

6.10.2017 17:15 subtitlovec odpovědět
bez fotografie
Tady z těhle titulků by to už možná šlo předělat do češtiny https://www.opensubtitles.org/cs/search/sublanguageid-all/idmovie-521555
14.9.2017 11:18 pickutijebem odpovědět
bez fotografie

reakce na 1069536


No nikto sa toho neujal a boli by sme ti vdacni keby si prelozil aj dvojku .) Vdakaaaaaa
uploader17.5.2017 10:37 ivca993 odpovědět

reakce na 1068749


samozrejme, ale až po štátniciach 7.6. ak sa toho nikto neujme dovtedy :-)
13.5.2017 15:35 Tiger66 odpovědět
bez fotografie
ivca993 ... chystáš sa aj na dvojku? Čoskoro bude na nete :-)
15.10.2014 21:00 NoFofr odpovědět
3.10.2014 23:02 Kauik25 odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
26.8.2014 9:42 emrigue odpovědět
bez fotografie
Prosím i o překlad do češtiny...
25.8.2014 20:38 stavbarstavbar odpovědět
bez fotografie
Dakujem
22.8.2014 10:51 despik odpovědět
bez fotografie
Dakujem
21.8.2014 20:37 baller odpovědět
bez fotografie
Dakujem. :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
EN titulky pro blu-ray prilozeny.že bys dodělal Looking Glass???Titulky prilozeny EN pro blu-ray.Titulky EN pro blu-ray prilozeny.
Prikladam original EN titulky. Bohuzel neznam presny zdroj uz. Ideal by bylo na blu-ray.
Nemám problém si udělat čas i na další díly, nicméně z toho, co jsem četl, má být druhý díl někdy v
thx, je to planovano jako miniserie o trech dilech...
Také si dávám opakovačku předešlých dílů :-) A moc se těším na tuto novinku s tvým překladem, díky m
diky moc za praci na tomhle serialu, nemuzu se dockat dalsiho dilu;)
Uvidíme :-) Až tohle dokončím, tak se podívám, co to je zač a zda na to opravdu není někde překlad.
Moc bych prosil o překlad AJ titulků.
Jinak - abych jenom nerýpal. Koukal jsem na to a existují k tomu jen anglické titulky (německé mi to
tešim sa neviem dočkat :)Díky že to překládáš :-) :-)
Děkuji že jsi se toho ujal, už se na to těším :-) :-)
Tak potvrzuji, že pasují :-) Vcelku to šlo, díky za přeložení :-) :-)
Rád si počkám, na seriál se stejně podívám, až bude komplet. :-)
jiste, pokud sem nekdo na stranko nahodi externi odkaz na stahovani opakovane... koleduje si o ban o
hlavne nepis... TŘI MĚSÍCE ZPÁTKY, ale hezky cesky
Najde se prosím někdo na překlad Animal Kingdom?
Pokračovat chci, ale byla to makačka. První díl mi zabral hodně času, takže mi to možná potrvá. A dě
prosim o prekladďakujeme za preklad :)
To slovíčko je "kompetentního" ;) Lidí kompatibilních s adaptací Theodora Fontana asi nebude moc...
Nabízím překladateli 500-750Kč jako odměnu, pokud to bude někdo schopný. Možná další spolupráce na F
ahoj, paráda, moc díky, máš můj hlas. doufám, že budeš pokračovat.
Vďaka!Průměrný překlad to rozhodně není.
Díkec za překlady! Závěr pátého dilu měl tedy pořádný koule.