Generation Iron (2013)

Generation Iron Další název

Generation Iron LIMITED EXTENDED

Uložil
ivca993 Hodnocení uloženo: 21.8.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 5 Celkem: 1 396 Naposledy: 16.9.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 082 488 447 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Generation.Iron.2013.LIMITED.EXTENDED.DC.720p.BluRay.x264-BiQ , 1080p.BluRay.x264-BiQ , 720p.BluRay.x264.YIFY Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad: ivca993

Jedná sa o rozšírenú verziu filmu. Enjoy :-)
IMDB.com

Titulky Generation Iron ke stažení

Generation Iron (CD 1) 1 082 488 447 B
Stáhnout v jednom archivu Generation Iron
titulky byly aktualizovány, naposled 28.8.2014 9:56, historii můžete zobrazit

Historie Generation Iron

28.8.2014 (CD1) ivca993 Korekcia
21.8.2014 (CD1) ivca993 Původní verze

RECENZE Generation Iron

14.9.2017 11:18 pickutijebem odpovědět
bez fotografie

reakce na 1069536


No nikto sa toho neujal a boli by sme ti vdacni keby si prelozil aj dvojku .) Vdakaaaaaa
uploader17.5.2017 10:37 ivca993 odpovědět

reakce na 1068749


samozrejme, ale až po štátniciach 7.6. ak sa toho nikto neujme dovtedy :-)
13.5.2017 15:35 Tiger66 odpovědět
bez fotografie
ivca993 ... chystáš sa aj na dvojku? Čoskoro bude na nete :-)
15.10.2014 21:00 NoFofr odpovědět
3.10.2014 23:02 Kauik25 odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
26.8.2014 9:42 emrigue odpovědět
bez fotografie
Prosím i o překlad do češtiny...
25.8.2014 20:38 stavbarstavbar odpovědět
bez fotografie
Dakujem
22.8.2014 10:51 despik odpovědět
bez fotografie
Dakujem
21.8.2014 20:37 baller odpovědět
bez fotografie
Dakujem. :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Nešlo by udělat, aby si funkce "Další verze" šahala například pro IMDB číslo filmu? Například u film
tak přesně tohle tlačení do fóra nepatří. tak už to příště prosím nedělej.
Zdravím, nemohl by to někdo přeložit ? poslední sérii? Díky
dakujem
Není zač děkovat.
Hlavně si to sci-fi užij.

Zdar.
diky, jak jsem to prehledl netusim. vyhodim to z req.
První sezóna (2017) The Handmaid's Tale je již čtvrt roku komplet přeložená.
Podle me je to dobry material pro mistni spicky v oboru. Zadal jsem to do pozadavku a ted se snazim
Neres to... byt tebou, podobnyma reakcema se vubec nezabyvam. Kdo kdy neco prekladal, vi, co to obna
Trochu mi uniká, proč je potřeba vyvíjet ten tlak. Třetí díl jsem nahrál v pondělí, čtvrtý ve středu
Paráda!
No - jemu jsem možná křivdil. Jsou tam i lepší... Je to fakt porod. Asi se to trochu protáhne, ale p
Teď už to vidím. V tom případě se omlouvám oběma. Opravdu jsem tam četl přečas - proto mi to celé ne
Na akú verziu?
Hodne stesti, poslech jsem si toho typka na YT a zlaty anglani.
tak z toho ze "sedia aj na" by si ty, stary kmet, mohol pochopit,ze sa jedna o recesiu na tvoj komen
to já přece vím že to nikdo nepřeložil proto jsem zadal taky požadavek, jen jsem zadal popis verze,
Prosím o překlad, není nikde podaná žádost a na Edně se nic neděje...Díky moc
diky, tesim seS03E05: MRO
Asi nemluvím řečí vašeho kmene. Titulky z Killing.Gunther.2017.720p.WEB-DL.XviD.AC3-FGT budou logick
Jsou i angl. Pouze ve formátu ass.
Zde budou české, samozřejmě, v srt.
sedia aj na Killing.Gunther.2017.WEB-DL.x264-FGT
Super,,Jethrottull" odkud čerpáš....title jso jen severský!!
Jestli chceš začít překládat tak můžeš klidně sám, nebo napiš na fórum a někdo se třeba ozve, můžeš
Myslím, že v tomto případě více lidí na překlad, by bylo kontraproduktivní a překlad by trval mnohem
Moc diky!
To se bude těžko přečasovávat, když to ještě nikdo nepřeložil...
Zatím nic, ale chci stím začít, potřebuji procvičit aj. Pro začátek bych chtěl s překladem pomáhat.
Tohle mu fakt s překlady nepomůže. Mimochodem, jak by sis tu pomoc představoval a kolik jsi toho už