George Carlin: Jammin' in New York (1992)

George Carlin: Jammin' in New York Další název

 

Uložil
unchained Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.5.2011 rok: 1992
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 491 Naposledy: 10.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 729 341 952 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Prvni pokus...


- NEPŘEJI si nahrávání svých titulků na jiné servery!

- Pokud chcete mé titulky někde použít,
NEUPRAVUJTE je a NEMAŽTE mě jako autorku.
Věřte tomu, že svou práci si poznám.

- NEPŘIBALUJTE mé titulky k filmům, které později někam nahrajete.
Nevíte, zda titulky už prošly finální korekcí,
takže se nejdříve ZEPTEJTE, zda je můžete použít!

- Veškeré přečasy na požádání obstarám já, nebo jives.
(Nejprve ozkoušejte všechny dostupné verze, než o přečas požádáte.
Je rozhodně rychlejší stáhnout a ozkoušet titulky,
než mě nutit stahovat film, když by to třeba nebylo nutné.)

- Poděkování či hlas vždy potěší.

- Kontaktovat mě můžete zde:
http://www.facebook.com/mirka.unchained
un.chained@seznam.cz

Užijte si to a hlaste mi chyby, prosím. :-)
IMDB.com

Titulky George Carlin: Jammin' in New York ke stažení

George Carlin: Jammin' in New York
729 341 952 B
Stáhnout v ZIP George Carlin: Jammin' in New York

Historie George Carlin: Jammin' in New York

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE George Carlin: Jammin' in New York

30.4.2014 20:05 danny odpovědět
bez fotografie
díky
uploader4.7.2012 17:16 unchained odpovědět

reakce na 513579


FPSko VZDY uvadim, nevim, proc se nezobrazilo, ale u nekterych titulku se mi i stalo, ze se nevyplnil treba rok vyroby, prestoze jsem ho vyplnovala, tak asi nejaka chybka.
Tady je FPS 29,97 :o)
29.6.2012 0:06 Sleepychicken odpovědět
bez fotografie
vdaka za titule, ak mozem poprosit, skuste uvadzat FPS-ko.. je to najdolezitejsi udaj. Mam totiz stiahnute uplne ine verzie Carlinov a aj by som si tie titule precasoval na svoje verzie, zial neviem ake ma zdrojove video FPS, ci je to 23,976, 25,00 alebo 29,97.. slo by to? Srdecna vdaka.
24.3.2012 13:35 Sleepychicken odpovědět
bez fotografie
moja poklona, skvele titulky ku vsetkym dielom.. vdaka.
26.12.2011 15:41 CZMBlast odpovědět
bez fotografie
Opět děkuji za velmi dobré titulky ;-)...žádný renoncy, vše tak jak má být :-)
uploader31.8.2011 12:22 unchained odpovědět
Jinak, ja chapu, ze je tezke najit zrovna to avicko, na ktere to sedi, ale vezte, ze kdyby ta videa byla nejak oznacena, tak sem tu verzi napisu... :o)

Takze pro VSECHNY, kterym by to mohlo pomoct: Vsichni "moji Carlinove" jsou bud z torrentu "George Carlin 13 HBOs Stand Up Comedy collection"
nebo z velkeho baliku torrentu "Stand Up Comedy", ktery obsahuje snad vsechny mozne komiky a ma asi 157 giga.
6.8.2011 17:17 Loneck odpovědět
bez fotografie
Dikes.
1.8.2011 23:52 MaarthyL odpovědět
bez fotografie
Díky...Carlin je pro mě objev a dobrý je jak nepřekládáš ty úvodní vítací bláboly...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js