Get Smart (2008)

Get Smart Další název

Dostaňte agenta Smarta

Uložil
bez fotografie
Xeetty Hodnocení uloženo: 12.10.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 6 756 Naposledy: 24.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 735 887 360 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Get.Smart[2008]DvDrip-aXXo Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Z odposluchu preložili Rain_king a Xeetty.
Úpravy prekladu a časovania urobím sám.
°°Enjoy this film°°
Chystám sa urobiť aj slovenskú verziu titulkov a v tej budú urobené korekcie podľa eng titulkov. Skúsim sa s nejakým českým prekladateľom skontaktovať, či by neurobil korekcie na českú verziu titulkov, pretože asi by sa nikomu moc nepáčilo, keby som dáko skomolil češtinu.
Pri časovaní berte na vedomie, že som na výške a nemám preto veľa času. Vďaka za pochopenie
IMDB.com

Titulky Get Smart ke stažení

Get Smart (CD 1) 735 887 360 B
Stáhnout v jednom archivu Get Smart

Historie Get Smart

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Get Smart

2.11.2008 13:05 rozbris odpovědět
bez fotografie
Dobré to je takové pič...iny neřeš, thx a lot
1.11.2008 1:41 Dr.onte odpovědět
bez fotografie
Pozn. k překladu. V 9. minutě jeden rusák řekne druhému durak. To není jméno ale známý ruský termín pro hlupáka.

(( + základ. Překlad Kontroly jako Centrála mi příjde poněkud nevhodný, když by zjevně mělo jít o protiklad KAOSu (Chaosu) ))

Jinak ale dobré titulky, žádný problém s časováním... pohoda
19.10.2008 21:27 Snakej odpovědět
bez fotografie
dik moc
16.10.2008 13:11 fivebyfive odpovědět
Teším sa na upravenú slovenskú verziu, vďaka vopred...:-)
15.10.2008 13:23 slllavo odpovědět
vidra: Suhlasim treba to najskor vidiet.Idem si to pozriet
14.10.2008 18:24 !ZRUSENO!pkdev odpovědět
bez fotografie
Skoro sedi na Get.Smart.DVDRip.x264-DEViSE, staci posunout o +200ms, děkuji.
14.10.2008 13:57 vidra odpovědět
slllavo: proto jsem psal, ze zalezi na kontextu...
film jsem nevidel, ale co kdyz to dotycna osoba nemysli tak uplne doslova a je nepravdepodobne, ze chce dotycnemu fyzicky ublizit? to by to pak v prekladu znelo hodne divne...
14.10.2008 13:34 slllavo odpovědět
Pre VIDRA:Ja sa do toho nechcem nejak miesat ale podla mna ''davat nekomu kapky'' je ciste iba slovny kontakta. Pri vete "I'll punch Max in the face." mi to skor pripada ako telesny kontakt co je dost velky rozdiel.
14.10.2008 12:10 MIKIKE odpovědět
bez fotografie
diky moc uz se tesim
14.10.2008 9:44 fivebyfive odpovědět
Aha... Akože voľný preklad... Však ok, titulky sú veľmi dobré, no dáka tá korekcia by mohla ešte pomôcť... A keďže si chcete robiť všetky úravy sami...
14.10.2008 4:23 jaykey odpovědět
bez fotografie
Prihovaram sa za to precasovanie na Get Smart 2008 DVDRip H264-KingBen dakujem.
13.10.2008 17:43 vidra odpovědět
fivebyfive: tak asi záleží na kontextu, ale fráze, že někdo někomu dává kapky se užívá běžně...
13.10.2008 17:34 fivebyfive odpovědět
Nakoľko už existujú aj anglické titulky, privítal by som, keby sa urobíla dáka korekcia...
Ja som napríklad vôbec nepochopil, prečo je veta:
"I'll punch Max in the face."
preložená ako:
"dám Maxovi kapky."
...
13.10.2008 14:50 Hawksk odpovědět
bez fotografie
dik moc za preklad

13.10.2008 13:48 klokankoko odpovědět
Dakujem.
13.10.2008 9:13 Kryppo odpovědět
bez fotografie
zdravím, našla by sa nejaká dobrá duša a prečasovala titulky na verziu Get Smart 2008 DVDRip H264-KingBen? ďakujem
13.10.2008 6:59 alsy odpovědět
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Omlouvám se za zpoždění, teď toho bylo v práci i osobním životě až nad hlavu. Teď už mám zase po več
Ujme se prosím někdo překladu 2. řady? Díky
to už asi nebude,jedině jen s anglickýma titulkama na
Frenzy.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
ale
Hotel.Transylvania.3.A.Monster.Vacation.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
A kde jsou přeložené? Tady?
Do dohodě přebírá překlad tohoto seriálu tým z Edny.
Plánuju to dodělat, jen mi to toho něco vlezlo, tak se to protáhne...
také se přidávám děkuji
prosím o titulky k dílům ze série 16 epizody 10,11,12 děkuji moc
Díky, kouknu na toDík (aj za skoré preloženie)!Bude!Díky!Díky!
Či už to dokončíš alebo nie, ja sa ti klaniam. Už veľakrát som ti to povedal a ešte X krát ti to pov
Už máš viac ako polovicu, tak dúfam, že to nezabalíš.
Johnny English Strikes Again 2018 CAM.XViD.AC3-ETRG
Zdravím. Jen pro info.....titulky už jsou přeložené ale je potřeba je přečasovat.
Pod těmi rozdělanými titulkami byla diskuze. Titulkomat to začínal dělat v době, kdy na to nebyly žá
super :)
Titulkomat mal už hotových asi 20% a teraz neviem ako jeho preklad dopadol, prípadne, prečo ho ukonč
Ještě není za co! ;-)Diky moc ,Kočka
Ujme se někdo prosím druhé série? :) dnes bude premiéra..
úplně v pohodě, už se těšíme a díky :)
Dík, admine:-)
Nezkoušela jsi napsat adminovi přes kontaktní formulář, proč ti titulky zatím neschválil?
Asi jim ty dvě hodiny připadaly dlouhé:-)díky :-)moc díky za překlad :-)