Ghost Adventures S22E06 (2008)

Ghost Adventures S22E06 Další název

Curse of Ranch Island 22/6

Uložil
bez fotografie
msiticjoe Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.4.2021 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 181 Naposledy: 27.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 459 704 094 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro Ghost.Adventures.S22E06.Curse.of.Ranch.Island.1080p.WEB.x265-mistic Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Verze titulků je 0.9 - nějaké chyby mohly zůstat. Pokud nějakou naleznete, dejte mi prosím vědět do komentářů. Titulky odráží hovorové slovo. Modře označená celá věta, která je velice dobře srozumitelná, ale tým GA ji z nějakého důvodu zapřel.

Překlad sedí nejspíš na veškeré WEB Ripy, ten zmíněný naleznete na známém místě. Kdo by chtěl "originál" v X264, poohlédne se po Caffeine.

Zakazuji nahrávání titulků na jiné servery nebo jejich vkládání do videa pro další distribuci, či jejich jakékoliv komerční využití nebo svévolnou úpravu.

ps: Pokud máte podezření, že se jedná o nevěstinec, máte pravdu. V LV je takových "ranchů" mnohem víc. To nejsou špeluňky, jako u nás :-)
IMDB.com

Titulky Ghost Adventures S22E06 ke stažení

Ghost Adventures S22E06
459 704 094 B
Stáhnout v ZIP Ghost Adventures S22E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Ghost Adventures (sezóna 22)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Ghost Adventures S22E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ghost Adventures S22E06

19.4.2021 23:39 mabrams Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji :-)
10.4.2021 12:24 mimichi odpovědět
bez fotografie
díky
6.4.2021 18:28 wanne odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.Díky