Ghost Hunt S01E07 (2006)

Ghost Hunt S01E07 Další název

The After School Hexer (Part 1) 1/7

Uložil
kolcak Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.12.2011 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 20 Naposledy: 25.5.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 355 257 026 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro [Exiled-Destiny]_Ghost_Hunt_Ep07_(2A8CC084) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Časovanie na DUAL Audio DVDRip [Exiled-Destiny] na Japonskú audiostopu
CZ Titulky: ModryBangkok
IMDB.com

Titulky Ghost Hunt S01E07 ke stažení

Ghost Hunt S01E07
355 257 026 B
Stáhnout v ZIP Ghost Hunt S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Ghost Hunt (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Ghost Hunt S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ghost Hunt S01E07

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
    Attack.On.Titan.The.Last.Attack.2024.1080p.WEB.H264-ARiGATOU
    poprosím o 4 sériu dík
    "Keďže som už informovala prevádzkovateľa servera netusers.cz o svojom zámere a dostala jeho súhlas
    A vy ste jako normánlní?! Sem vám napíše pipina a idete do kolien!
    Klidně se ozvi i na náš e-mail uvedený v profilu.
    Zatím 2.série bude pomaleji přeložena, protože v souběhu s ní překládám film, který jsem slíbila. Al
    Všiml jsem si toho seriálu poněkud později, takže dodatečně děkuji za celou první sérii a také se tě
    Filmy s NW mam velmi rad, vopred vdaka.Liying Zhao, Ďakujem.Endless Loop (2018) blu-ray
    Malditos.S01E01.MULTi.1080p.MAX.WEB -DL.H264.DDP5.1.DDP2.0-K83
    Japonská zombie detektivka. Je někdo ochotný to zkusit? Anglické titulky jsou k mání, se samotným fi
    Děkuji moc, budu se na 2. sérii těšitProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
    I tenhle film jsem si dovolil zařadit mezi 50 nevýznamnějších filmů roku 1964, stejně jako další jap
    Sorop.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KQRM
    Taky bych chtěl nějakého překladatele poprosit o 4. sérii. Moc děkuji. ;)
    Též bych se chtěl přimluvit za ten překlad.
    Nech si beží, nechce sa mi nosiť drevo do lesa.
    Češi takéto sk slovné hračky nepoznajú...
    Der Fuchs ti ufujazdil...
    Aj som to chcel preložiť, ale zistil som, že jeden náš bývalý kolega to už "zbuchol", tak som sa na
    Skvělé info, moc díky.
    nemecké titulky Der.Fuchs.2022.German.1080p.BluRay.x264-GMA
    anglické titulky Der.Fuchs.2022.Deu.1080p.h264.ac3.Subs-bp
    a existuje, prosím i návod pro blondýny?Díky!
    Nevíte, jak nahradit bloknuté SC na w e..b...sh..a re? :) Děkuji.