Gifted (2017)

Gifted Další název

 

Uložil
bez fotografie
sniperdead Hodnocení uloženo: 14.7.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 98 Celkem: 1 433 Naposledy: 24.9.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 361 961 858 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Gifted.2017.720p.BRRip.XviD.AC3-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad patras92

verze pro Bluray ripy, s několika korekcemi
IMDB.com

Titulky Gifted ke stažení

Gifted (CD 1) 3 361 961 858 B
Stáhnout v jednom archivu Gifted

Historie Gifted

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Gifted

3.8.2017 21:18 Milhauzz18 odpovědět
bez fotografie
Moc díky za titulky, Máme jen jednu připomínku.
551
00:33:32,395 --> 00:33:35,315
Mám věřit tomu, že víš, co děláš?
Ani sis nemohl najít právníka.
Správně je: Ani sis nemohl najít bílého právníka.
Zaniká tam význam věty.
27.7.2017 13:14 vici08 odpovědět
bez fotografie
diky moc
23.7.2017 9:13 spita2 odpovědět
bez fotografie
dakujem
20.7.2017 19:29 ajan odpovědět
dík
17.7.2017 10:14 Mirik1901 odpovědět
bez fotografie
Děkuji mnohokrát
16.7.2017 20:38 MiroslavK odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
16.7.2017 0:19 jakub6543 odpovědět
bez fotografie
Děkuji mockrát za titulky :-) Výborné :-)
15.7.2017 11:19 PeITeeR odpovědět
Thx ,fajne film
15.7.2017 10:53 srab odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na Gifted.2017.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
15.7.2017 9:57 johny.h odpovědět
bez fotografie
díky
15.7.2017 9:46 Bobo0077 odpovědět
bez fotografie
dekuji moc
14.7.2017 22:19 descartes odpovědět
bez fotografie
Dakujem, predbezne som preklikal a tieto mi sedia na Gifted.2017.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG]
14.7.2017 20:27 desade Prémiový uživatel odpovědět
Dík. Mali by sedieť aj na Gifted.2017.1080p.brrip.6ch.mkvcage

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Máš moji úctu a respekt za to co a jak to děláš. Pro mne, jazykového nevzdělance,neocenitelná práce.
Prosím kohokoliv o překlad druhé a třetí série. První již přeložená je. Děkuji
Cha cha cha. ... Omluva adminovi. "cha cha cha" tady taky nemá co dělat. Ale nedalo mi to.
...
žádosti o překlady nemají ve fóru co dělat, tedy špatně děláš to, že je sem píšeš. k žádostem slouží
Chtěl bych vědět co dělám špatně už dvakrát jsem žádal o překlad na diskuzním forumu a nikdy se mi t
Prosím o překladDíky.A náhrál?
Jsi borec, díky za tvůj čas a kvalitu titulků!
prosím prosímDakujem za preklad .
Ještě jednou děkuji. Super práce a jsem Ti vděčný za to, že mohu sledovat tak fantastický seriál, ja
Díky za velmi povedené titulky!Kdy to asi dorazíš? DíkyProsím o překlad.Děkuji předemkedy budu titule cca ? dakujem mocna aku verziu bude 8.cast?Konwoj.2017.1080p.POLiSH.AC3.x264-MAJO.mkv
Díky že to řešíte, jak to vydíte časově s překladem a časováním a na jakou verzi to bude?
Diky za reakci. Byl by to velky zasah do systemu? Myslim, ze by to bylo pro lidi pohodlnejsi, ale po
Super,paráda,skvělé,perfektní! Dík fčelí medvídku! :-)
Narazil jsi zrovna na speciální případ, kdy mají titulky jen velmi krátný název.
Jak popisuješ, to
Konečněěěěěěě díííky moc :).
wow, po toľkých rokoch sa do toho niekto pustil! Skvelý výber!! Díky.
Super!V pohode, nie je sa za co ospravedlnovat.
E01S66 '... Still Alive!' - Drama Am Mt. Kenia
Nešlo by udělat, aby si funkce "Další verze" šahala například pro IMDB číslo filmu? Například u film
tak přesně tohle tlačení do fóra nepatří. tak už to příště prosím nedělej.