Gintama (2017)

Gintama Další název

Gin Tama

Uložil
bez fotografie
mevrt Hodnocení uloženo: 18.3.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 12 Celkem: 94 Naposledy: 22.4.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 437 482 634 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro Gintama.2017.R6.WEB-DL.1080P.H264.2Audio-JBY Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky k japonskému znění na druhé audiostopě.

V této verzi je vystřižená jedna asi desetisekundová scéna.
IMDB.com

Titulky Gintama ke stažení

Gintama (CD 1) 2 437 482 634 B
Stáhnout v jednom archivu Gintama
titulky byly aktualizovány, naposled 2.4.2018 19:55, historii můžete zobrazit
Doporučené titulky pro vás

Historie Gintama

2.4.2018 (CD1) mevrt  
25.3.2018 (CD1) mevrt  
20.3.2018 (CD1) mevrt  
18.3.2018 (CD1) mevrt Původní verze

RECENZE Gintama

22.3.2018 21:27 Samany odpovědět
bez fotografie
Tak po druhém stažení nakonec sedí se zvukovou stopou. Díky moc
22.3.2018 0:55 Samany odpovědět
bez fotografie
Díky,Ale kde mohu Stáhnout Film k těmto titulkům ???
20.3.2018 14:43 avercak odpovědět
bez fotografie
Děkuji
20.3.2018 14:15 catholicboy odpovědět
bez fotografie
díky....
18.3.2018 20:21 sanabilis odpovědět
bez fotografie
diky diky diky
18.3.2018 20:11 Miike odpovědět
Díky moc ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Třeba není zrovna na internetu nebo mu to nejde a proto nepíše.
Moc děkuji, na film se těším už od minulého festivalu v Cannes, kdy Diane Kruger za to dostala cenu
Musíš kliknout na tlačítko aktualizovat.

Příklad:
Titulky The Blacklist S05E17 ke stažení
The B
Jenom 14 dní? Mně tu visí titulky už od července loňského roku .... :-(
Jak se dají upravit titulky nahrané na tento server? Chtěl bych nahrát verzi kde bylo opraveno pár c
Poľská dráma odohrávajúca sa počas Vianoc. Piotr Domalewski svojím debutom získal 10 cien z 12 nomin
"Stačí napísať, že máš kopu iných povinností". nestačí, to každý vidí. jestli neaktualizoval odhad,
Ako to vyzerá s prekladom 6.časti?Písal si 3.4. : rozhodně to dodělám, jen ještě neumím říct, jestli
Veď to je jasné, preto som to napísal normálne, ani som nenadával, lebo sám jeho robotu s titulkami
Moc ti děkuji.Diky
dal si nějaký odhad, který minul. tak je celkem logické, že měl na práci jiné věci... proto přeci ne
Urotundy, keby si aspoň so slušnosti odpovedal, čo ty na to? Všetci sme vďačný za akékoľvek titulky,
Díky moc stodvanáctý jelene, už se těším na další titulky.
díky za preklad :) cením!Pomohlo to?ENG Titulky
Mám německý, anglický a anglický SDH (a ještě tři další jazyky), takže díky. Bohužel ani v anglickýc
Čudujem sa, že tu tento Ki-duk Kim ešte nemá žiadnu požiadavku.
asi to bude sedieť, dĺžka je rovnaká, a keby náhodou nie, časujem vždy na všetky dostupné verzie :)
Možná pomůže
Opravdu nikdo. :-/ Titulky na to asi nejsou žádné, takže by to bylo z odposlechu a za poplatek bude
Opravdu nikdo ?
Translátor. Stačí si přečíst první titulek UNITED SOLDIER.
Už by snad měly být eng.titulky k Tuntematon sotilas.2017 konkrétně na
Tuntematon.sotilas.2017.1080
Dík,že jses na to dal.At jde překlad od ruky.
Ahoj, tak jsem našel tuhle verzi: In.The.Fade.2017.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5.WwW.Zone-Telechargemen
Překvapivě docela dost lidí. ;)
Prosil bych o info. Dělá někdo překlady z němčiny?
Tak to som rada :-)