Girls S04E09 (2012)

Girls S04E09 Další název

Girls 4/9

UložilAnonymní uživateluloženo: 24.5.2015 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 953 Naposledy: 16.5.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 155 511 570 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Girls.S04E09.PROPER.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z TV.
IMDB.com

Titulky Girls S04E09 ke stažení

Girls S04E09
155 511 570 B
Stáhnout v ZIP Girls S04E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu Girls (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Girls S04E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Girls S04E09

29.3.2016 21:41 Clear odpovědět

reakce na 870795


Máš nějaké konkrétní věci, co tam jsou špatně přeložené, nebo jen blbě pindáš?
24.6.2015 11:55 vidra odpovědět

reakce na 874010


to mas blby, titulky se musi ridit urcitymi pravidly a obcas je nutne vety zkracovat. sebepresnejsi preklad je ti k nicemu, kdyz ho malokdo stihne precist. divak by nemel byt nalepeny na titulcich a porad jen neco cist, musi mit dost casu sledovat i deni na obrazovce. a jinak ti neverim, ze tam toho hodne chybi.
24.6.2015 11:52 vidra odpovědět

reakce na 870795


dej priklady chyb.
24.6.2015 10:30 xs-miss odpovědět
bez fotografie
Přesně tak, hodně toho tam chybí,a ztrácí to kouzlo...když řekne,že viděla,že byla na instagramu, tak mě zajímá i to, co tam říkala dál...nebo když Shoshanna řekne,že se o ní nikdo nezajímá..mě nezajímá to shrnutí všeho, co řekla, do téhle jedné věty, já chci vědět, co říkala konkrétně!
29.5.2015 19:17 lalkavonteschen odpovědět
bez fotografie
moc děkuji, jinak souhlasím s pisatelkou komentáře níže. V dialogu se mluví dost dlouho a v titulkách je to shrnuto třeba jen do jedné věty.
24.5.2015 19:12 TerriRichardson odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji za titulky, čekala jsem vážně věčnost! :-) Díky za vylepšení nálady... Jen taková věc.... chybí překlad celkem velkého množství vět, což je vážně škoda...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Co takhle zřídit subdoménu cmuk.titulky.com? :-)
Billie.Eilish-Hit.Me.Hard.and.Soft.The.Tour.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo CZ/SK
Chapter.51.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Blue.Heron.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR
Carolina.Caroline.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE
POWER.BALLAD.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
Carolina.Caroline.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Tuner.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE
POWER.BALLAD.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Dík.na Prime Video ve středu
Ve filmu se toho moc nenakecá, čili s titulky by moc práce být nemělo :-D
Wasteman.2025.1080p.BluRay.x264 -TRBSom toho isteho nazoru.Kdy to bude venku?DíkySuper,díky moc.DěkujiDRAGN 2025 1080p WEB H264-OUTPOST31
Fajn, díky za info. Band of Spies je výborný, The Agency se - dle mého názoru, který samozřejmě niko
HaMidrasha je aspon 2 triedy pod urovnou Band of Spies alebo Agency S01.
To rozhodně míním přeložit. Ale času je málo a filmů a seriálů tolik...
Díky za angažovanost, já o té kvalitě vím, chtělo by to pokud možno dobrý obraz a české titulky.
Omlouvám se, bylo to myšleno obrazně, jde o seriál Tinker, Tailor, Soldier, Spy z roku 1979, opět s
Díky za překlad předem.
Na WS s SK titulky, ale celkově slabší kvalita.
Seriál Smiley's People žádnou druhou řadu nemá.
Našel by se překladatel?
Žádný originál německý zvuk neexistuje a ani nikdy neexistoval. Film je natočený v angličtině.
Zábavné, alá Matrix. Ďakujem.