Go On S01E13 (2013)

Go On S01E13 Další název

  1/13

Uložil
M.a.t.t.t.y Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.1.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 572 Naposledy: 20.1.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 137 950 528 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Go.On.S01E13.HDTV.x264-LOL.[VTV] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Go On S01E13 Goooooaaaal! Doll!

Za pomoci japonské panenky splněných přání se Ryan znovu vydává do světa randění a Yolanda spolu se Soniou se pokouší uchytit v nové práci díky drsné póze zkušené pařmenky. Všichni díky svým panenkám dělají pokroky, což se přirozeně nelíbí Lauren, která své práci ve skupině věnuje tolik úsilí. Není jediná, kdo má starosti. Carrie se s Ryanovým randěním vypořádává nečekaně obtížně.

Hovorové, slangové či nespisovné výrazy jsou použity schválně.
Veškeré úpravy titulků provedu sám, za upozornění na chyby budu jedině rád. Mívám ve zvyku vydávat ke svým pracem postupně aktualizace, kde překlad dolaďuji oproti původní verzi, kterou se snažím dodat co nejdříve. Zakazuji jakoukoliv manipulaci s mými titulky bez předchozí domluvy.
V budoucnu pro vás hodlám určitě překládat i další díly.
Užijte si titulky!

http://www.nbc.com/go-on/
IMDB.com

Titulky Go On S01E13 ke stažení

Go On S01E13
137 950 528 B
Stáhnout v ZIP Go On S01E13
Seznam ostatních dílů TV seriálu Go On (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Go On S01E13

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Go On S01E13

uploader24.2.2013 19:21 M.a.t.t.t.y odpovědět

reakce na 587602


Děkuju za tip! :-)
Až se někdy dostanu ke korekci, určitě opravím.
4.2.2013 1:37 HorkaMandle odpovědět
bez fotografie
díky moc :-) jak je tam ta scéna s tou uniformou a říká An officer and a gentleman, tak to je parodie na film, český název Důstojník a Džentleman, tak si to tam kdyžtak oprav:-) http://www.csfd.cz/film/4065-dustojnik-a-dzentlmen/
21.1.2013 20:08 Sejky37 odpovědět
bez fotografie
diky diky diky...
21.1.2013 14:02 sasena.pp odpovědět
bez fotografie
Dakujem
21.1.2013 12:12 linsuc odpovědět
bez fotografie
Dííky:-)
20.1.2013 12:15 csillka odpovědět
bez fotografie
vďaka
19.1.2013 19:56 titulkydotcom odpovědět
bez fotografie
Díky!
19.1.2013 18:35 silviass666 odpovědět
bez fotografie
vdaka
19.1.2013 10:36 athoscity odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
19.1.2013 9:02 MsKejtii odpovědět
bez fotografie
Úžasný ! Díky moc ! :-)
19.1.2013 7:05 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
18.1.2013 21:53 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
18.1.2013 17:44 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky
18.1.2013 11:09 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
dikes kamo :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky:) Už se těším.Díky:)Jedeš jak drak !
Tady bude asi problém, že k tomu nejsou žádné titulky.
prosim, urobil by niekto titulky?
Těším se. K dokončení překladu a ještě dál.
Nejdřív potřebuji dodělat Opičího muže. Pak se do toho pustím. Bude v horizontu maximálně pár dní. R
:-) Jsem sám zvědav, jak tohle dopadne. Už teď je to trošku podezřelé. O ten překlad má (mělo) zájem
Vidíte nějaký termín, kdy bude korektura hotová a title venku?
Kdo se toho ujme?díky ;)
Zdravím. Nějaký odhad kdy by mohly titule být hotové? Díky.
DíkyMoc Ti děkuji.Moc děkuji.Velké díky.VOD 30.4.Díky za tvoji práci.
případně Refuge.2023.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
předem díkySouhlasím a děkuji!
Výborně. Jsem rád, že se takhle domluvíme. Nerad bych shazoval něčí práci tím, že bych ji dělal znov
Pokud vám nevadí použít takto moje titulky a udělat jim korekturu i v časování, popř. jak říkáte pok
poprosím o preklad, zatia+ idem cez translator.
Samotný překlad mi přišel kvalitní, akorát časování by chtělo o poznání větší péči. Obecně prokrátit
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?


 


Zavřít reklamu