Go On S01E13 (2013)

Go On S01E13 Další název

 1/13

Uložil
M.a.t.t.t.y Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.1.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 568 Naposledy: 15.9.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 137 950 528 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Go.On.S01E13.HDTV.x264-LOL.[VTV] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Go On S01E13 Goooooaaaal! Doll!

Za pomoci japonské panenky splněných přání se Ryan znovu vydává do světa randění a Yolanda spolu se Soniou se pokouší uchytit v nové práci díky drsné póze zkušené pařmenky. Všichni díky svým panenkám dělají pokroky, což se přirozeně nelíbí Lauren, která své práci ve skupině věnuje tolik úsilí. Není jediná, kdo má starosti. Carrie se s Ryanovým randěním vypořádává nečekaně obtížně.

Hovorové, slangové či nespisovné výrazy jsou použity schválně.
Veškeré úpravy titulků provedu sám, za upozornění na chyby budu jedině rád. Mívám ve zvyku vydávat ke svým pracem postupně aktualizace, kde překlad dolaďuji oproti původní verzi, kterou se snažím dodat co nejdříve. Zakazuji jakoukoliv manipulaci s mými titulky bez předchozí domluvy.
V budoucnu pro vás hodlám určitě překládat i další díly.
Užijte si titulky!

http://www.nbc.com/go-on/
IMDB.com

Titulky Go On S01E13 ke stažení

Go On S01E13 (CD 1)
137 950 528 B
Stáhnout v ZIP Go On S01E13
Seznam ostatních dílů TV seriálu Go On (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Go On S01E13

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Go On S01E13

uploader24.2.2013 19:21 M.a.t.t.t.y odpovědět

reakce na 587602


Děkuju za tip! :-)
Až se někdy dostanu ke korekci, určitě opravím.
4.2.2013 1:37 HorkaMandle odpovědět
bez fotografie
díky moc :-) jak je tam ta scéna s tou uniformou a říká An officer and a gentleman, tak to je parodie na film, český název Důstojník a Džentleman, tak si to tam kdyžtak oprav:-) http://www.csfd.cz/film/4065-dustojnik-a-dzentlmen/
21.1.2013 20:08 Sejky37 odpovědět
bez fotografie
diky diky diky...
21.1.2013 14:02 sasena.pp odpovědět
bez fotografie
Dakujem
21.1.2013 12:12 linsuc odpovědět
bez fotografie
Dííky:-)
20.1.2013 12:15 csillka odpovědět
bez fotografie
vďaka
19.1.2013 19:56 titulkydotcom odpovědět
bez fotografie
Díky!
19.1.2013 18:35 silviass666 odpovědět
bez fotografie
vdaka
19.1.2013 10:36 athoscity odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
19.1.2013 9:02 MsKejtii odpovědět
bez fotografie
Úžasný ! Díky moc ! :-)
19.1.2013 7:05 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
18.1.2013 21:53 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
18.1.2013 17:44 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky
18.1.2013 11:09 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
dikes kamo :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Panebože, když už dělám titulky pomocí překladače, tak to aspoň přepíšu tak, aby to nebyla jedna vel
Překlad v cz nebo jak adle hodnocení je to lepší než slabá "trojka" což je super "thumbs up".
Byl bych vděčný za překlad, kinoryp už nahradil 6 gigový ful hd rip.
Ok.
Dodělám to až o víkendu. Zítra jedu na tři dny na služebku do Německa.
díky
Tyhle informace tady dává hodně speedy.mail. Ale ne u všeho se to ví dopředu, no.
Sekce požadavků je v podstatě taková anketa. Blbý je, že požadavek po dvou měsících zmizí a lidi už
Popravdě, nějak se do toho nemůžu teď zažrat, zkoukla jsem po večerech celou první sérii Das Rad der
Jo a takové informace by se tady měly vyskytovat. Takže díky za info a budu směřovat svou pozornost
Můj náhled, nápad... Já bych třeba jako překladatel uvítala kromě požadavků i nějakým způsobem zadat
Vopred veľká vďaka.Super, díky moc ;-)Super, děkujeme. ❤️Gods.Country.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264
Among.the.Living.2022.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-CM
Taky bych se přidal s velikánskou prosbou.Velké díky.děkujiJo, to nebylo na tebe.Já nic takového nepsala.
Možná by byl přeloženej jinej v tý době, ale zase je otázka, jestli by překladatele lákal známej nov
Moc teda nevidím logiku v tom, že by nějakej film byl přeloženej teď, kdyby se jinej před měsícem a
No vidíš, jak to pěkně jde. :-D
Pokud je možnost zadávání požadavků na filmy, které budou mít ofici
Já se jen snažím poukázat na to, že vaše krátkodobá řešení a nedostatek taktickýho uvažování vás pom
Od překladatele to fakt nepůsobí dobře. Kdybys byl nějaký uživatel, tak mávnu rukou... jako třeba n
Ano, ale dá se to přeci napsat normálně a na úrovni, ne?
A ta má reakce, ať to přeloží on, bylo po
Takže tebe uráží výraz "uřvané děcko". Tvl, co se to děje? Ty děcka dneska nic nevydrží:)
a pokud chceš reakci na tom, co tam psal, tak to s tím vydupáváním řekl pravdu. přesně proto vzniklo


 


Zavřít reklamu