Gomorra: La serie S04E01 (2014)

Gomorra: La serie S04E01 Další název

Gomorrah, Gomora S04E01 4/1

UložilAnonymní uživateluloženo: 4.8.2019 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 194 Naposledy: 27.8.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 342 391 336 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Gomorrah.S04E01.BDRip.x264-BEDLAM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pôvodne uložil: need4seed
Zdroj: Titulky z VOD

Sedí na: Gomorrah.S04E01.BDRip.x264-BEDLAM
Najskôr na všetky ripy z BD s fps: 25 a časom: 50mn 58s


Obsah

Gomora, seriálová adaptace úspěšného románu Roberta Saviana, nás zavádí do temných a nebezpečných uliček Neapole, kde se nachází centrum zločinecké organizace Camorry. Poté co je Pietro Savastano, jeden z největších a nejobávanějších kmotrů neapolské mafie, zajat a poslán za mříže, jeho prává ruka, třicetiletý Ciro Di Marzio, spatřuje svou příležitost v tom, že se konečně stane novým vůdcem. Jeho čas však ještě nedozrál. Zatímco je Pietro ve vězení, velení zpočátku přebírá jeho manželka Imma, protože jejich syn Genny - Pietrův právoplatný dědic - se v Hondurasu zaučuje v "řemesle". Soupeřící klan vedený Salvatorem Contem mezitím spřádá plány, jak zneškodnit Savastanovy jednou provždy. Válka o převzetí kontroly nad "systémem" právě vypukla, a to na území, které stále bojuje, aby nadvládě zločinu a bezpráví nepodlehlo.
IMDB.com

Titulky Gomorra: La serie S04E01 ke stažení

Gomorra: La serie S04E01 (CD 1) 342 391 336 B
Stáhnout v ZIP Gomorra: La serie S04E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Gomorra: La serie (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Gomorra: La serie S04E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Gomorra: La serie S04E01

4.8.2019 23:47 niimand Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
vdaka, ani som netusil, ze uz vysla.. ako casto budes vydavat dalsie preklady dielov? aby sme sa mohli nastavit :-) este raz vdaka
4.8.2019 20:21 wojedma odpovědět
bez fotografie
Parada, diky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Zhruba před hodinou (24.9.2.50.)je k dispozici Blue Ray i remux 1080p.
Možná se objeví i 2160p s HD
Tak jedine, ze titulkomat nema pri svojich titulkach uvedenu poziadavku, aby ich neprekladali do sk
Ha, takže od tebe taky ne? Tak to jsem potom zmaten a celkem dost.
Velmi se omlouvám, potom netuší
Free.Guy.2021.1080p.HDRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyR
Mr. TMT mám být já? A na základě čeho toto tvrdíš, když to není pravda?
Zase si to dám, ale až budúci týždeň. Skôr sa k tomu asi nedostanem.
Ne, jde o to, že mr. TMT nemá problém, když to Nih přeloží z jeho titlí.
Ooooo, děkujeme pěkně. :-)
uz som to dokukal vsetko , pekny riadny dlhyyy 1900 vypravaku :-)
Free.Guy.2021.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
asi jedna z nasjastahovanejsich verzii
ale vdaka za titu
pozorovatel si to asi zase dá. :-D
Škoda? Prečo škoda? zandera je nejaký neschopák, alebo v čom je problém, že to nepreloží nejaký iný
jj DUST jsou dobrý magoři.

Jestli zvládneš vylámat EN subs z YT tak je nahraj.
Dnes v noci to dokončím... Ne, humor. Free Guy jsem nikdy v plánu neměl. To bych si jinak zapsal hne
https://www.youtube.com/watch?v=YVuZDtz-Aes&list=PL2X2odndvaIcUHXIOH6s76hqJc2m3Fga2
Free.Guy.2021.1080p.Bluray.DTS-HD.MA.5.1.X264-EVO[TGx]
Budu rád, když to přeložíš ty :)Pořád může.
Škoda, veľmi som sa na to tešil. :-(:-(:-( Ale nečakal som, že to preložíš ty, myslel som, že titulk
Venku.... První díl třetí série
dneska kouknu s finálníma titulkama, potom max ještě poslední úpravy a zítra nahodím.
Oficiální EN titulky už jsou venku pár dní. :)
YESSS! :)
Vyšel Free.Guy.2021.1080p.BluRay.x264-VETO včetně ENG titulků.
Vyšel Free.Guy.2021.1080p.BluRay.x264-VETO..... teď už jen titulky
Tak to nastavuji požadavek;-) Reynoldse mám rád.. děkuji
Máš naprostou pravdu, překlad z překladu je pakárna. Skončíte s vířivými adventisty. Každý překlad j
S tym narazal skor na to, aby to niekto originalne, riadne prelozil z ENG titulkov. Asi nieje moc na
Klikneš na DOKONČENO
Môžem preložiť do SK?

Áno, videl som poznámku: "SK - rozhodně si zaslouží vlastní překlad.", ale


 


Zavřít reklamu