Good Trouble S01E05 (2019)

Good Trouble S01E05 Další název

Parental Guidance Suggested 1/5

Uložil
MakUlliNka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.2.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 143 Naposledy: 11.2.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 357 786 632 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Good.Trouble.s01e05.web.x264-tbs Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přijďte se podívat také na fan web seriálu edna.cz/good-trouble/.
:-)
IMDB.com

Titulky Good Trouble S01E05 ke stažení

Good Trouble S01E05 (CD 1) 357 786 632 B
Stáhnout v ZIP Good Trouble S01E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Good Trouble (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Good Trouble S01E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Good Trouble S01E05

11.2.2019 21:26 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
... mincí, nebo mašli? :D
Stejně jako warran můžu vřele doporučit MKVToolNix - jednoduše přidáš, smažeš nebo jinak zkombinuješ
Díky předem.
Tak budme radi, že vôbec sa našla dobrá duša, čo to vôbec preloží :D aj keď popravde som prekvapený,
díky...! těším se ne tvé titulky... :-)díky, tším se na tvé titulky ...! :-)Už si vymazal zápis.
To, že to niekto iný prekladá som si všimol až po napísaní komentára. Ale aj tak to prekladá v češti
:-)Jednou to určitě vyjde, věřím ti.
On myslel nového prekladateľa Black.Fox ktorý/á sa pustila do prekladu v cz a plánuje dokončiť aktuá
Pokud máš film ve verzi .MKV, tak stahni program MKVToolNix, film do něj vlož, vyhoď jazykové verze
Prosím niekoho zdatného v odborných anglických termínoch o preklad. Chcel som na to ísť do kina, ale
600 titli, si hodím.
ja měl na mysli film "Opera", a nově tam mám i tu "The Planet Wyh". velikost vůbec nevim.
skvelý výber.
A mám takový dotaz, když jsme u té Opery. Na úvodní stránce kde je rychlý přístup, mám nastaveno měř
taky OperaPoľská dráma v štýle Ken Loacha.tak snad se jim vyhne:-D
Dobrý den, chci se zeptat jestli někdo neví jak odstranit různé jazyky z titulků, třeba WandaVision
Dobrý den, chci se zeptat jestli někdo neví jak odstranit různé jazyky z titulků, třeba WandaVision
Vopred ďakujem veľmi pekne!
Když máme to MDŽ, neujme se toho někdo? :-D Film je např. na fastshar.
Ahoj, zkouším co se dá, snad to jednou vyjde.
Isten bizony! :-D Nahadzuješ návnadu ?to mám tak 14 dni u "Opera" ten samy připadDíky za ochotu.
Je pravda, že ich niekto iný robí, ale v ČEŠTINE!!! Obe prekladateľky na tom robia v inom jazyku. In
eng.sub.