Gossip Girl S04E01 (2007)

Gossip Girl S04E01 Další název

Super Drbna 4/1

Uložil
channicka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.9.2010 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 10 667 Naposledy: 8.1.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 800 108 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Gossip.Girl.S04E01.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
*BELLES DE JOUR*

Pokud se nestane něco výjimečného, budu překládat celou čtvrtou sérii.
Titulky by měly sedět i na 720p.

www.gossip-girl.tym.cz
IMDB.com

Titulky Gossip Girl S04E01 ke stažení

Gossip Girl S04E01
366 800 108 B
Stáhnout v ZIP Gossip Girl S04E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Gossip Girl (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 16.9.2010 11:08, historii můžete zobrazit

Historie Gossip Girl S04E01

16.9.2010 (CD1) channicka další korekce - díky, ww.erka x)
15.9.2010 (CD1) channicka drobná korekce x)
15.9.2010 (CD1) channicka Původní verze

RECENZE Gossip Girl S04E01

24.9.2010 21:10 Darkspace odpovědět
bez fotografie
A dokonce nahráno na moje narozeniny? :-*
21.9.2010 19:43 Elinka202 odpovědět
bez fotografie
páni tak to už se těším na zítra :-))
uploader21.9.2010 16:30 channicka odpovědět
prozatím na zítra večer.
21.9.2010 15:38 magetka odpovědět
bez fotografie
mohu se prosím optat na kdy plánuješ titulky na druhý díl?? díky za odpověd
19.9.2010 13:01 kathrinecka odpovědět
bez fotografie
Výborné :-) děkuji moc :-))
18.9.2010 22:55 Roxyon odpovědět
bez fotografie
Díky moc, super titulky, ostatně, jako pokaždé :-)) !
16.9.2010 19:12 jakop odpovědět
bez fotografie
Děkuji za super rychle zpracované titulky.
16.9.2010 17:33 little.queen8 odpovědět
bez fotografie
děkuji za titulky ke Gossip girl. Upřímně od tebe jsou nejlepší. =)
uploader16.9.2010 11:09 channicka odpovědět
opraveno x)
15.9.2010 23:30 ww.erka odpovědět
bez fotografie
a ještě dvě opravy, jestli nevadí :-)
17:42 :Nemůžeš věřit jediné věci, kterou vypustí z úst," "natož odkudkoliv jinud."
25:38 "Kdo by tohle mohl tušit?" "Už jsi poznal Georginu?"
uploader15.9.2010 22:45 channicka odpovědět
ww.erka: já ale neříkám, že na to mám patent, říkám, že je škoda, když do toho obě investujeme čas x) i kdyby to překládali čtyři lidi, tak já s tím nic neudělám, ale myslím si, že je to zbytečně investovaný čas.
jinak máš samozřejmě pravdu, s tím mrakem mi to nějak nedošlo a docenty/průvodce jsem hloupě přehlédla, děkuji x)
15.9.2010 22:41 ww.erka odpovědět
bez fotografie
a (sorry, nechci být hnidopich, ale tohle vážně bije do očí :-) ) 3:56, neříká se "mrak pře celou hlavu" ale "mrak nad hlavou" doufám, že nebudu ukamenována :-)
15.9.2010 22:39 ww.erka odpovědět
bez fotografie
channicko, jak řekl xtomas252, je to demokracie a ty patent na dělání tehle titulků nemáš, já si taky jen tak pro sebe zkouším překládat titulky pro gossip girl...a kdybych je dodělala včera večer, taky bych je sem dala :-D a říkat jí, aby překládala něco jiného? to je snad její věc, přece nebude překládat něco co jí nebaví.. a jen btw. pokud se nepletu, tak v 3. min nejsou docenti z muzea, ale průvodci v muzeu ;-)
15.9.2010 19:30 Lucisha odpovědět
bez fotografie
Channicka opět nezklamala ))...jako vždy skvělý titulky, děkujeme ♥
15.9.2010 17:56 Luzzi91 odpovědět
bez fotografie
nejlepší titulky máš :-) děkuji mooc :-)
15.9.2010 17:52 MatejF odpovědět
Super, děkuju moc, skvělý titulky! :-)
uploader15.9.2010 17:21 channicka odpovědět
xtomas252: jasněže jo x) jestli jsi někde poblíž, napiš na mail! x)
15.9.2010 17:13 xtomas252 odpovědět
návštěvníci klubu Blanice? Nestuduješ náhodou na VŠE?
15.9.2010 16:08 tsevca odpovědět
bez fotografie
LukYin: u nás na webu jsou i odkazy

Veju007: to je blbá výmluva vzhledem k tomu, že jsi dělala titulky i k the vampire diaries. titulky od začátku dělá web o tvd a měli je i s problémy dřív než ty. jde o to, že je spousta seriálů, na které se titulky nedělají. proč se radši nevrhneš na ně, než lézt do zelí někomu jinému
15.9.2010 15:46 kanoura odpovědět
bez fotografie
díky :-)
15.9.2010 15:21 sarah029 odpovědět
Díky za titulky. :-)
15.9.2010 13:56 klarka33 odpovědět
bez fotografie
díky moc!!!
15.9.2010 13:08 Martla odpovědět
bez fotografie
děkuji:-)))
15.9.2010 12:34 Milhouse odpovědět
bez fotografie
Dekuji mooc :-) Jsem rád, že jsem si počkal :-)
15.9.2010 11:26 Veju007 odpovědět
bez fotografie
Ahoj, nevim, co ti vadilo na tom, že jsem přeložila titulky, o vašem webu jsem se včera dočetla poprvý. Dělám to pro sebe, protože mě to baví, a nepotřebuju, abys mi tam psala, že to "nebylo nutné".
15.9.2010 10:55 honza1987 odpovědět
bez fotografie
díky moc, že máš v plánu 4.sérii :-)
15.9.2010 10:01 mona333 odpovědět
bez fotografie
moc děkuji za titulky!!! a soucítím s tebou, pořád si ještě pamatuji ty probdělé noci díky klubu blanice... zlatý jarov:-)))
15.9.2010 9:29 palika odpovědět
bez fotografie
Diky si hviezda :-)
uploader15.9.2010 9:12 channicka odpovědět
majstersveta: jaj. já jsem pako! díky XDD (no nahrávala jsem to někdy po půlnoci v poloslepu a pod oknem řvali návštěvníci klubu Blanice, budiž mi to výmluvou a omluvou XD)
15.9.2010 9:11 majstersveta odpovědět
bez fotografie
"Glee.S01E22.HDTV.XviD-LOL.[VTV] "

v Release kolonke :-))
15.9.2010 9:05 Zabulenka odpovědět
bez fotografie
Bylo to prijemne prekvapeni hned rano tady najit titulky ;-) diky
15.9.2010 8:51 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
15.9.2010 7:33 channina odpovědět
Děkuju, parádička :-)
15.9.2010 0:30 Moncianek odpovědět
bez fotografie
super, moc díky :-) nevěděla jsem ,jestli budou ještě dnes, ale počkat se vyplatilo, už jsem se vážně nemohla dočkat, skvělá rychlost :-))

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
kde pozadat o preklad ? film time changer rok2002. klidne zaplatim
RU titulky
jazyk titulků Portugalština. Film na YT https://www.youtube.com/watch?v=BD7o9mAyyB4 v ANG titulky.
Úplne bežná vec. Napríklad moje ofiko titulky k No Other Choice z 18.02. sú doteraz neschválené.
Trochu nerozumiem aky proces je za tym schvalovanim tituliek. Uz niekolko dni tam visia ofiko titulk
VoD sa zatiaľ odhaduje na druhú polovici apríla (15. - 29.).
Moc PROSÍM o překlad tohohle báječného filmu. Fakt dobře natočené sportovní scény. Škoda, že se to n
Jedno z dvoch známych CZ/SK úložísk (skratky FS a WS)... je tu taký úzus resp. pravidlo, že sa tieto
Díky
La.Virgen.de.la.Tosquera.AKA.The.Virgin.of.the.Quarry.Lake.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BiOMA
Refuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [6,4 GB] Na WS.
Pecka horor podle videohry (kterou jsem ještě nehrál) a sonny už maká na titlých borec.
Veľmi zaujalo. Budget 50 000 dolárov. Vie sa niečo o VoD dátume?
1500 řádek? Pane jo. Mrknu na to, ale nic neslibuju.
děkujiVOD 17. dubna
Jestli jsou české, nahraje je sem někdo prosím?
Také bych se přidal k prosbě o vytvoření titulků k aktuální řadě.
The Mortuary Assistant 2026 1080p WEB h264-EDITH
Protector 2025 1080p SCREENER WEB-DL H264-IIRefuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.
Meteors.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-SbR [18,27 GB] Prikladám retail anglické. Nahodené na WS.
Doplním ďalšie verzie: Kondom.des.Grauens.AKA.Killer.Condom.1996.DC.1080p.BluRay.x264-DaviD3141 [18,
Opravil som aj retail anglické titulky od Vinegar Syndrome.
[Ešte som zabudol - špeciálne efekty mal na starosti nikto iný ako talentovaný Jörg Buttgereit.]
Díkes. Ak by si preložil "Killer Condom / Kondom des Grauens" (1996), ručičky by som ti vybozkával.
Dogoogli si...Prosím o titulky na 2. sériu. Ďakujem.
Zdravím, ví se už, kdy tento film zamíří na vod/pvod ?
co znamená ws ? @DavidKruz