Grey's Anatomy S04E07 Physical Attraction (2007)

Grey's Anatomy S04E07 Physical Attraction Další název

Chirurgové 4/7

Uložil
bez fotografie
tomacito Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.11.2007 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 5 125 Naposledy: 31.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 041 124 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro greys.anatomy.s04e07.hdtv.xvid-xor Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Na verzi XOR, Caph verzi jsem nenašel funkční.
IMDB.com

Trailer Grey's Anatomy S04E07 Physical Attraction

Titulky Grey's Anatomy S04E07 Physical Attraction ke stažení

Grey's Anatomy S04E07 Physical Attraction
367 041 124 B
Stáhnout v ZIP Grey's Anatomy S04E07 Physical Attraction
Seznam ostatních dílů TV seriálu Grey's Anatomy (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Grey's Anatomy S04E07 Physical Attraction

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Grey's Anatomy S04E07 Physical Attraction

22.9.2008 16:02 Speederko odpovědět
bez fotografie
diky moc...
10.4.2008 20:18 jantoska odpovědět
bez fotografie
vďaka
18.11.2007 10:47 majinu odpovědět
bez fotografie
Ahoj lidi
Mozna jste to tu uz resili, ale kde by se dali sehnat anglicke titulky ke greyove? diky;-)
13.11.2007 18:40 Kleris odpovědět
bez fotografie
děkuju moc
11.11.2007 10:37 jeannn odpovědět
bez fotografie
díky, díky, díky.. sem rád, že se tomacito nenechal odradit!
10.11.2007 23:09 swatik odpovědět
bez fotografie
I já moc děkuji, jste šikulky!
10.11.2007 21:48 Hani1 odpovědět
bez fotografie
Ahoj, díky moc. Po shlédnutí každého dílu už se nemůžu dočkat na další.Takže faaakt díky:-)
10.11.2007 19:59 nekro odpovědět
bez fotografie
Taktéž děkuji :-)
10.11.2007 17:37 zelly odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)
10.11.2007 17:10 katuska.f odpovědět
bez fotografie
moc moc děkuji... :-)
10.11.2007 16:24 girnth odpovědět
bez fotografie
také děkuji :-)
10.11.2007 15:18 winiwin odpovědět
bez fotografie
ježiši moc díky
10.11.2007 15:09 Janet5 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji ...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české
Takéto anglicke titulky samozrejme existujú. Sú určené výlučne pre cudzojazyčné/neanglické pasáže.
Teď jsem zkoušel en subs, ale bohužel tam nejsou titulky, kdy mluví japonsky a minimálně ze začátku
nemá někdo náhodou 5 díl hodte prosím na WS díky
Díky moc za překlad. Doufám, že v tom budeš dle možností pokračovat :) ♥