Grey's Anatomy S04E12 - Where the wild things are (2008)

Grey's Anatomy S04E12 - Where the wild things are Další název

Chirurgové 4/12

Uložil
bez fotografie
Jumpstar Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.4.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 257 Naposledy: 18.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 230 460 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro greys.anatomy.s04e12.hdtv.xvid-dot Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak vás všechny vítám po tak dlouhé pauze u dalšího dílu... :-)
Enjoy ;-)
IMDB.com

Titulky Grey's Anatomy S04E12 - Where the wild things are ke stažení

Grey's Anatomy S04E12 - Where the wild things are
367 230 460 B
Stáhnout v ZIP Grey's Anatomy S04E12 - Where the wild things are
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Grey's Anatomy S04E12 - Where the wild things are

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Grey's Anatomy S04E12 - Where the wild things are

4.5.2008 17:37 wolfhunter odpovědět
Díky moc!!
uploader3.5.2008 15:14 Jumpstar odpovědět
bez fotografie
Tak, titulky už jsou asi hodinu uploadované, tak uvidíme, kdy sem dorazí... :-)
uploader2.5.2008 22:31 Jumpstar odpovědět
bez fotografie
Titulky k 13. dílu, stejně tak jako ke zbylým dílům 4. série, budu překládat já a můžete je, ostatně jako tomu bývá zvykem, očekávat vždy do sobotního večera... Samozřejmě se může stát, jako například minulý týden, že se upload titulků na serveru opozdí a ony budou nahrány až v neděli, popřípadě že to za sobotu nestihnu - v tom případě vám však dám vědět zde na fóru... :-)
1.5.2008 10:40 jantoska odpovědět
bez fotografie
Díky.
29.4.2008 16:05 vidra odpovědět
subtitleman: no nahodil jsem je sem, jenze titulky nebyly schvaleny a po uploadu jsem je smazal z disku...
29.4.2008 15:04 subtitleman odpovědět
bez fotografie
vidra: Kam jsi prosimtě nahodil tu přččasovanou verzi na Proper? Díky moc
(a samozřejmě ohromný dík, Jumpstar!)
28.4.2008 21:09 vasik123 odpovědět
bez fotografie
díky skvělá práce -ale nevydržel jsem a 2x skouknul jen anglicky
uploader27.4.2008 13:15 Jumpstar odpovědět
bez fotografie
vidra - změněno a apostrof přidán... :-)
P.S. Mně šlo jen o to, aby to v seznamu šlo za sebou, protože jsem tam psal fakticky čárky už od začátku, ale to je asi stejně jedno...
27.4.2008 13:06 vidra odpovědět
hughhh: na FQM to nesedi, ale uz jsem to precasoval a nahodil.
27.4.2008 13:05 vidra odpovědět
jumpstar> zedituj popis a zmen ten cesky apostrof na anglicky, aby to nedelalo nekterym lidem problemy pri hledani.
onomyfriend: jen vyjimecne trva aktualizace titulku 24 hodin, jako to bylo tuto sobotu...
27.4.2008 12:06 alicevin odpovědět
bez fotografie
Díky moc, ale na konci, jak bude mít ten díl dvě hodiny, to bude docela masakr co se týče přeládání :-D
27.4.2008 11:53 hughhh odpovědět
bez fotografie
sedi i na PROPER.HDTV.XviD-FQM?
27.4.2008 11:50 hughhh odpovědět
bez fotografie
dekujeme! ;-)
27.4.2008 10:51 alerion odpovědět
bez fotografie
Super, díky moc za titulky!
27.4.2008 10:32 fuuuny odpovědět
bez fotografie
mno super =)
uploader27.4.2008 10:32 Jumpstar odpovědět
bez fotografie
Prosím, nemáte zač... Ten díl je vážně parádní... Uploadoval jsem to sem už v sobotu kolem 14:00, ale admin toho měl nejspíš moc...
27.4.2008 10:18 tynushka01 odpovědět
bez fotografie
Ďakujeeeeeeeeeeem.
27.4.2008 10:03 girnth odpovědět
bez fotografie
DĚKUJI!!!!!!!!!!!!!!!
27.4.2008 9:36 Sydia odpovědět
bez fotografie
Taky moc děkuju :-)
27.4.2008 9:20 zelly odpovědět
bez fotografie
děkuji
27.4.2008 8:56 Morpheus88 odpovědět
bez fotografie
Jumpstar ... díky moc, ušetřil si mi trošku práce na odpoledne :o)))))
27.4.2008 2:07 Tomil odpovědět
bez fotografie
diky... skvele titulyk, dobra prace...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Správně. Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BTM Tak posílám
prida niekto titulky prosim? uz by mali byt dostupne na AMZN
Avatar mě přestal bavit po druhým dílu, na třetí se kouknu, až nebudu mít co sledovat... takže asi n
Nevite nekdo kdy ma vyjit 3D Bluray ???Díkz mocdoporučuji nebrat, past na BFU...Czech!
Czech! SUB LIST English, English SDH, Spanish, French, Arabic, Bulgarian, Croatian, Czech, Danish, E
Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BTM
Dobre, uľavilo sa?na 99% lordek, zítraTak už len tie titulky
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.H.265-BYNDR
Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.WEB.H265-ETHEL Avatar.Fire.And.Ash.2025.HDR.2160p.WEB.H265-ETHEL Avat
BYNDR, ETHEL ...
a zase to lhaní. máš to zapotřebí? tohle je u tebe slušné, lhát a ohýbat věci, které píše někdo jiný
Borci odporúčam naňho už vôbec nereagovať, od neho žiadna normálna diskusia nepríde. Nejeden kvalitn
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.HEVC-KyoGo – 21.5 GB Avatar.Fire.and.Ash.2025.1080
jasně, ty, co dáváš +1 lžím ;) to od tebe fakt sedí, moralisto :D všimni si, že jsem za idioty neozn
Myslím, že v tejto diskusii nikto nebol voči Tebe vulgárny, takže pri označení ostatných za idiotov
V poriadku, opäť som použil kontaktný formulár a spísal moje neschválené titulky so žiadosťou o konš
co je slušného na diskuzi, kde na základě dojmologie děláte nesmyslné závěry, které jsou na úrovni k
+1
No neviem, ale ja tu žiadne “Vyřvávaní” nevidím. Je tu slušná diskusia a kritika toho, že ignoruješ