Grey's Anatomy S15E08 (2005)

Grey's Anatomy S15E08 Další název

Chirurgové 15/8

Uložil
KevSpa Hodnocení uloženo: 17.11.2018 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 4 Celkem: 76 Naposledy: 22.3.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 030 800 418 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb, 720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb, WEBRip.x264-ION10, 1080p.WEB.H264-METCON, iNTERNAL.1080p.WEB.H264-MEMENTO, iNTERNAL.720p.WEB.h264-BAMBOOZLE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Užijte si podzimní finále. Budeme se na vás opět těšit po zimní pauze. ;-)

Překlad: iqtiqe, Lucifrid, KevSpa
Korekce: Lucifrid, KevSpa

Více informací o seriálu najdete na stránkách:
www.greys-anatomy.cz
www.edna.cz/greys-anatomy

Titulky bez našeho svolení nepřečasovávejte na žádné další verze. Děkujeme.
Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.
IMDB.com

Titulky Grey's Anatomy S15E08 ke stažení

Grey's Anatomy S15E08 (CD 1) 3 030 800 418 B
Stáhnout v jednom archivu Grey's Anatomy S15E08
Ostatní díly TV seriálu Grey's Anatomy (sezóna 15)
titulky byly aktualizovány, naposled 17.11.2018 17:27, historii můžete zobrazit

Historie Grey's Anatomy S15E08

17.11.2018 (CD1) KevSpa  
17.11.2018 (CD1) KevSpa Původní verze

RECENZE Grey's Anatomy S15E08

18.1.2019 18:36 ALTARA odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
17.11.2018 20:35 depaje odpovědět
bez fotografie
Díky :-).

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky, BTW: máš k dispozici už načasované titulky? Jestli chceš napiš mi na mail a můžu poslat anglic
Díky předem
prosím prosím prosím, ujměte se někdo toho!
Sáákra to byla rychlost. :) Jde vidět že jsi opravdu profík a baví tě to. Moc děkujem.:)
S českými titulky na Netflixu by měla být hned 5.4 i druhá řada Chilling Adventures of Sabrina. I ta
Také se připojuji s žádostí o překlad :)
Pekny den. Zeptam se,jak to vypada z prekladem. Dekuji.
tesim sa dobry vyber dakujemx)x)První měsíc je zdarma.
Tak jestli vypustí 3. sérii Stranger Things rovnou s cz titulky, tak si si je alespoň na ten symboli
Náhodou se Netflix za poslední měsíc pochlapil a přidal desítky a desítky titulků. Možná i kolem sto
Díky za dobré zprávy. Jinak mně Netflix tímto celkem prudí - ta mizerná podpora češtiny je pro mně j
Titulky čekají na schválení
doprkvančic a CRUD jako hergot, i když je to správně exkrement po dětsky, ale dávat tam hovínko, kak
predem diky, nemuzu se dockat!Díky moc!!Velmi prosím o titulky.Děkuji, těším se.
Ahoj, kdy vidíš cca odhad dokončení? Děkuji.
Dík za upozornenie. Robím tak, ako odkukám u iných titulkov, už si na to dám väčší pozor.
tak jsem se do toho pustil a kousek přeložil. Hnedka první zápletka po úvodní scéně je parádní a pře
Supeeer!:-)Moc prosím o překlad druhé řady.
Kdyby snad byl na pořadu dne nějaký z černějších scénářů a opravdu se centralizovaná uložiště typu u
Ked to dokoncis, tak by si sa mohol vrhnut na Belgicky Heist akcniak Tueurs alias Above The Law. Ma
KLUDNE POCKAM PRETOZE TAKETO VECI MILUJEM POZERAT ....
Chtěl by někdo k tomu udělat titulky?
Tak je otázkou než to zase nějaký chytrák zvesela ripne a nahraje.