Grey's Anatomy S15E21 (2005)

Grey's Anatomy S15E21 Další název

Chirurgové 15/21

Uložil
KevSpa Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.4.2019 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 540 Naposledy: 3.4.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 806 907 759 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p.HDTV.x264-KILLERS, HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přejeme příjemnou zábavu. ;-)

Překlad: iqtiqe, Lucifrid, KevSpa
Korekce: Lucifrid, KevSpa

Více informací o seriálu najdete na greys-anatomy.cz a na Edně.

Titulky bez našeho svolení nepřečasovávejte na žádné další verze. Děkujeme.
Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.
IMDB.com

Titulky Grey's Anatomy S15E21 ke stažení

Grey's Anatomy S15E21 (CD 1) 806 907 759 B
Stáhnout v ZIP Grey's Anatomy S15E21
Seznam ostatních dílů TV seriálu Grey's Anatomy (sezóna 15)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Grey's Anatomy S15E21

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Grey's Anatomy S15E21

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Přeloží někdo tento opičí dokument :-)
Okraj vesmíru, 124 let v budoucnosti. Ash Harperová, neohrožená mladá policistka a galaktická pilotk
lacos6: na fialovým smetišti: 72_-_2005_-_Smiluje se někdo z překladatelů?
...jak jsem psal, je to na fialovém smetišti.
je na 1337X
Děláš na HDCAM? Nebo je to snad už venku normálně? :-O
Antidote.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-CMRG.srt Prosím pěkně :-)
MATIANAK už vyšel...... Díky za ochotu
na pavouky se určitě časem mrknu, ale fakt neslibuju, že se pustím do překladu. MatiAnak vypadá hodn
Musíš se obrátit na github, nikoliv zde.
https://github.com/beam-kodi-addons-repository/service.sub
Taky nechápu proč autora někdo maže,protože je to aspoň ta věc,že to vlastně dělal on a může si pak
Neviete preco mi cez Kody Plugin niekedy nenajde titulky ?
Napr. film Nobody cez web najdem aj stia
Budem sa tešiť, ak to niekto preloží, vopred ďakujem
Dobry den, mate nejaky progres s tymito titulkami ? uz nam davno sliny tecu ... a uz skoro vyschli :
Když by ti to stačilo tak do měsíce.Kdyby tak k tomu někdo udělal ty titulky.
Mohl by to někdo, nějaká kulturní duše přeložit prosím?
Moc předem děkuji za tento překlad !Koukne se to někdo? DíkyPřeloží někdo tento povedený thriller?Však už to tady je.
Na první pohled to vypadá, že je to pro provozovatele dvojnásobně výhodnější než 30 Kč na celý měsíc
Prosím o překlad.Prosím o překlad.Moc děkuji.Taktéž se připojuji s prosbou o překlad.Děkuji, dobrá volba.Nejznámější úložiště.*čtvrtka