Grey's Anatomy S17E06 (2005)

Grey's Anatomy S17E06 Další název

Chirurgové17/6

Uložil
KevSpa Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.12.2020 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 311 Naposledy: 8.1.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 025 515 844 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-TOMMY, WEBRip.x264-ION10, 720p.WEB.H264-STRONTiUM, 1080p.WEB.H264-STRONTiUM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Užijte si podzimní finále. Pokračování nás čeká 4. března 2021.

Jedná se o druhou část crossoveru se Station 19. Vzhledem k významnému propojení děje doporučujeme zhlédnout nejdříve Station 19 - 4x05.

Překlad: iqtiqe, Lucifrid
Korekce: Lucifrid, KevSpa

Více informací o seriálu najdete na greys-anatomy.cz a Edně.

Titulky bez našeho svolení nepřečasovávejte na žádné další verze. Děkujeme.
Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.
IMDB.com

Trailer Grey's Anatomy S17E06

Titulky Grey's Anatomy S17E06 ke stažení

Grey's Anatomy S17E06 (CD 1)
3 025 515 844 B
Stáhnout v ZIP Grey's Anatomy S17E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Grey's Anatomy (sezóna 17)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 22.12.2020 22:33, historii můžete zobrazit

Historie Grey's Anatomy S17E06

22.12.2020 (CD1) KevSpa  
22.12.2020 (CD1) KevSpa Původní verze

RECENZE Grey's Anatomy S17E06

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Kéž by se toho někdo ujal. Nabízím hlas !
Three body problem získal prestižní cenu Hugo za román roku 2015, mimochodem to bylo poprvé, co dost
Vďakaaa
Zřejmě nejsi cílová skupina. Zmatené - možná, logických kopanců plné - určitě. Nezáživné - ale no ta
Pls. Přečas na 2ND season ep1 and countinue for Amzn webrip. Merci ( ˘ ³˘)♥
Prosím o překlad...poprosim o titulky, vdakaProsím pekne o preklad :-)
Ďakujem
Prosím pekne o preklad :-)
Ďakujem
Díky za pokračování překladu. Jen bych byl rád, kdyby to bylo o trochu dříve. Ale chápu, je to hodně
Prosím o prekladProsím o prekladProsím o prekladProsím o preklad
Vzhledem k tomu, že jsi zaktualizoval titulky k první sezóně předpokládám, že se do toho pustíš. Je
Také bych poprosila o překlad :)
V horním hlavním menu sekce "Požadavky", pak úplně nahoře vlevo nevýrazné tlačítko "Vlastní požadavk
poprosim o preklad. Bude hlas za to
Ďakujem veľmi pekne za prácu, rada si počkam
Děkuji
Ahoj, jsem tu v premium celkem nový a nevím jak mohu někomu nabídnout bod za případný překlad. Porad
Ludia dobrí, zdá sa mi, že táto diskusia sa motá v bludnom kruhu a jej ďalšie rozvíjanie je len zbyt
no hezké. předpokládám, že tomu textu rozumíš. ten první odstavec můžeš klidně hodit do koše. nemá p
Netflix demographics based on income vary. Namely, the average netflix user is a millennial woman wi
diskuze je zde uvedena tak, jak proběhla. klidně si pozorně přečti to, co jsem psal a na co jsem rea
A jsme zpátky u tvého oblíbeného klišé: já nic já muzikant,nediskutuj, když o tom nic nevíš, jsi se
ach jo. já tady o tomto seriálu (požadavek) nenapsal ani písmenko. nenapsal jsem ani písmenko proti
Celý problém je v tom,že uživatel " -0- " napsal svůj názor po shlédnutí 20 dílů z 30, což je vzhled
Odpověď na tvoji otázku, jaká část obyatelstva není zahrnuta do cílové skupiny Netflixu ( a nechytej


 


Zavřít reklamu