Grey's Anatomy S22E07 (2005)

Grey's Anatomy S22E07 Další název

Klinika Grace 22/7

Uložil
vasabi
4
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.1.2026 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 0 Naposledy: ještě nestaženo
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Greys.Anatomy.S22E07.Skyfall.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Oficiální titulky.
Překlad titulků: Lenka Elsaigh Nedvedova

Anotace:
Velmi napínavé drama z lékařského prostředí sleduje Meredith Greyovou a tým doktorů z nemocnice Grey Sloan Memorial, kteří musí denně činit rozhodnutí znamenající rozdíl mezi životem a smrtí. Oporu přitom hledají jeden ve druhém - a někdy jde o víc než jen o přátelství. Společně přicházejí na to, že medicína ani vztahy nejsou černobílé. (Disney+)

Mělo by sedět na verze:
Greys.Anatomy.S22E07.Skyfall.1080p.DSNP.WEB-DL.DD5.1.H.264-playWEB
Greys.Anatomy.S22E07.Skyfall.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
Greys.Anatomy.S22E07.Skyfall.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
Greys.Anatomy.S22E07.Skyfall.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
Greys.Anatomy.S22E07.Skyfall.720p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
Grey.s.Anatomy.S22E07.1080p.10bit.WEBRip.6CH.X265.HEVC-PSA
Greys.Anatomy.S22E07.720p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA
Greys.Anatomy.S22E07.Skyfall.1080p.HEVC.x265-MeGusta
Greys.Anatomy.S22E07.Skyfall.720p.HEVC.x265-MeGusta
Greys.Anatomy.S22E07.Skyfall.480p.x264-mSD
Greys.Anatomy.S22E07.Skyfall.XviD-AFG

https://www.csfd.cz/film/202534-chirurgove/prehled/
https://www.csfd.cz/film/202534-chirurgove/1679481-serie-22/prehled
IMDB.com

Trailer Grey's Anatomy S22E07

Titulky Grey's Anatomy S22E07 ke stažení

Grey's Anatomy S22E07
Stáhnout v ZIP Grey's Anatomy S22E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Grey's Anatomy (sezóna 22)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Grey's Anatomy S22E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Grey's Anatomy S22E07

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české
Takéto anglicke titulky samozrejme existujú. Sú určené výlučne pre cudzojazyčné/neanglické pasáže.
Teď jsem zkoušel en subs, ale bohužel tam nejsou titulky, kdy mluví japonsky a minimálně ze začátku
nemá někdo náhodou 5 díl hodte prosím na WS díky
Díky moc za překlad. Doufám, že v tom budeš dle možností pokračovat :) ♥
Díky za tvou práci a doufám, že v tom budeš pokračovat :) ♥


 


Zavřít reklamu