Grimm S01E06 (2011)

Grimm S01E06 Další název

  1/6

Uložil
xy2000 Hodnocení uloženo: 10.12.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 791 Naposledy: 5.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 754 690 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.XviD.LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Užijte si další díl seriálu Grimm.

Překlad a korekce: alyssa18
www.grimm.sff.cz
IMDB.com

Titulky Grimm S01E06 ke stažení

Grimm S01E06 (CD 1) 366 754 690 B
Stáhnout v jednom archivu Grimm S01E06
Ostatní díly TV seriálu Grimm (sezóna 1)

Historie Grimm S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Grimm S01E06

10.3.2017 20:26 Aziatix Prémiový uživatel odpovědět
Díky :-)
31.10.2012 19:05 Bonobo1931 odpovědět
bez fotografie
Nádhera!!! Moc díků:-)
17.12.2011 22:42 dominik90 odpovědět
bez fotografie
vdaka
13.12.2011 19:44 kopca26 odpovědět
bez fotografie
diky moc super
11.12.2011 22:01 Vosty odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
11.12.2011 13:01 FrantaMistral odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc.
11.12.2011 11:22 Mates2 odpovědět
bez fotografie
diky moc
11.12.2011 9:18 AnutCZ odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji, hezká a rychlá práce!
11.12.2011 8:39 lbadur odpovědět
bez fotografie
mockrát děkuji
11.12.2011 7:38 pepator odpovědět
bez fotografie
děkuji
11.12.2011 6:42 DarkCoder odpovědět
bez fotografie
vdaka...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Vďaka za výber. Tiež by som rád poznal názov releasu, na ktorý prekladáš.
No ta zmínka o první sezóně je taky spíš úsměvná. Tak nějak lidi neřeší, že jsem sice první sezónu d
Jaké zase problémy? Od vydání titulků ke třetí epizodě ještě neuběhl ani celý týden a na překladu čt
aj ja vopred dakujem za preklad
Prosím, bude niekto prekladať tento seriál? dakujem
Tak jak jde překlad
pamatam si ze aj minuly rok s prvou seriou boli problemy, historia sa bohuzial opakuje :(
Ahoj, díky za překlad u prvních dvou dílů! Kdy plánuješ zhotovit další? Díky
Film je něco jako
Mělčiny - The Shallows (2016) akorát tam hraje více lidí a víc žraloků.
The.First.Purge.2018.1080p.BluRay.x264-DRONESThe.First.Purge.2018.1080p.BluRay.x264-DRONES
Podobnými příspěvky to ovšem spíš zpomalíš.
Na akú/aké verziu/verzie?Vďaka!
Mluvil o svých prvních titulcích - What Still Remains. Ty už tu jsou.
a kde jsou? mám premium účet ale nejsou tam ve frontě.
uz aby byly...
Tak titulky sú tu zadržiavané zbytočne aj niekoľko týždňov, takže to nejakú veľkú váhu nemá...
Jo klidně můžeš,já bych poprosil the Vagrant (1992) český název je Tulák, děkuji
Ďakujem.
Super seriál, skvělá práce s překladem, chtělo by to zrychlit abych se titulků dožil. :-(
Ano, přesně kvůli tobě jsem si zapsal překlad a následně ho zrušil. Ty vole, jsi ty vůbec normální?
pokud bys narazil na nějaký problém, napiš na dor.dor@seznam.cz
Tak určitě...!
Barva.... to se ještě dá, já ale potřebuji titulky přes půl obrazovky, aby je fotr viděl :-)
Ahoj, tento postup vypadá super :-) to bych mohl zvládnout, díky za tip, vyzkouším :-)
Já si titulky nastavím v televizi, jak barvu, tak velikost, ale fotra se to prostě nedá naučit a vět
OK, mám volný víkend, kus práce udělám, nothing to promise ...
Je to vsechno ze stejneho zdroje, takze pochybuji, ze se kvalita bude vyrazne lisit.
to je dobytek :D proč se o to hlásí, když na to nemá čas? to určitě udělal naschvál, počkej až bude