Grimm S04E17 (2011)

Grimm S04E17 Další název

Hibernaculum 4/17

Uložil
bez fotografie
Bob.esh Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.4.2015 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 620 Naposledy: 15.8.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 299 372 201 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro grimm.417.hdtv-lol Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeložili Blasut, Maty9, Nameless1 a Bobesh
edna.cz/GRIMM

Nenahrávejte titulky na jiné weby.
IMDB.com

Titulky Grimm S04E17 ke stažení

Grimm S04E17
299 372 201 B
Stáhnout v ZIP Grimm S04E17
Seznam ostatních dílů TV seriálu Grimm (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 12.4.2015 11:26, historii můžete zobrazit

Historie Grimm S04E17

12.4.2015 (CD1) Bob.esh Opravy
11.4.2015 (CD1) Bob.esh Původní verze

RECENZE Grimm S04E17

20.6.2015 11:33 wolfraider odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
12.4.2015 14:23 schma88 odpovědět
bez fotografie
diiky
12.4.2015 11:55 K_arotka_ odpovědět
bez fotografie
přečas na web dl? prosím
12.4.2015 11:12 pppeeetttrrr odpovědět
díky
12.4.2015 9:48 jitta odpovědět
bez fotografie
dík
12.4.2015 8:16 Voooda odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vďaka, a veľa zdaru s 2600 riadkami (aj keď na stopáž 206 minút som ich čakal aspoň 3000, heh).
WhenOnDigital. Každopádne sa pri tomto titule môže VoD dátum posunúť o jeden-dva týždne dopredu kvôl
Zdroj?Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a