Guardians of the Galaxy S02E18 (2015)

Guardians of the Galaxy S02E18 Další název

Strážci Galaxie 2/18 Niičtel 2/18

Uložil
bez fotografie
jh666 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.8.2017 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 74 Naposledy: 29.8.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 98 196 148 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Guardians.of.the.Galaxy.S02E19.Destroyer.WEB-DL.x264.AAC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Dnes se podíváme na na Draxovu planetu.
Bavte se.

Poznámka:
Nemám teď tolik času, ale další díl bude během příštího týdne.
IMDB.com

Titulky Guardians of the Galaxy S02E18 ke stažení

Guardians of the Galaxy S02E18
98 196 148 B
Stáhnout v ZIP Guardians of the Galaxy S02E18
Seznam ostatních dílů TV seriálu Guardians of the Galaxy (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Guardians of the Galaxy S02E18

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Guardians of the Galaxy S02E18

18.8.2017 16:13 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
14.8.2017 13:25 indy5217 Prémiový uživatel odpovědět
Diky :-)
13.8.2017 13:58 Drunkensnake odpovědět
bez fotografie
Ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    Když to nevidíš, tak to je těžké. Urážky musí být jen za hranou a sprosté? Nikomu nic netoleruji, to
    Všude. Aplikace AirBank na to nereaguje.
    Kape ti tady z toho už tak trochu na karbid ne?
    takže jestli to chápu dobře, urazil tě tím, že si dovolil kliknout na "odpovědět" a pak napsal nějak
    kdo to taky nevydrží a neumí vůbec anglicky, možná pomůže tenhle AI překlad. Pokud by vadilo, smažu.
    „Bylo by to fajn“ sehnat, nebo „bylo by fajn“ to přeložit? Protože to druhé je bohužel podmíněno tím
    Ale jo vlastně, urazil první. Urazil mě. A je to vyřešeno.
    Spíš uráží a ne že první uráží.
    A ještě k tomu ten první komentář adresoval mně a mě tím urazil. 😁
    A nechci si s tebou už psát, protože jako vždy to nikam nepovede. 😁
    Já netvrdila, že začal urážet jako první. Jen že si začal. A to právě tím prvním komentářem. A že ur
    Měl první komentář před skinwalkrem Film se jmenuje "Smrt jednorožce" a ten zločiný "mindhunter" vám
    říkáš, že si začal, a uvedeš text z příspěvku, který reagoval na uživatele Skinwalker1, cituji: "ľud
    Tak začal si a pak pokračoval - ... ale super kreténi jako ty se z toho p....jí na druhou totéž plat
    Bylo by to fajn, díky.
    A přitom by stačilo nastavit, ať se to zobrazuje pouze u titulků "vlastní původní překlad" / "úprava
    A není trošku až amorální, že se to zobrazuje i pod ripnutými titulky z VoD? https://www.titulky.com
    Díky za tip, ale něco se mi plete, že už jsem to s někým řešil a zhaslo to na tom, že se to nedá seh
    alebo film Solid Gold (2019)kde koho urazil. buď prosím konkrétní.no ještě jedna polská krimi
    Tak jsem to vyresil... titulky byly pojmenovane nespravne...
    nejspíš pro Cloudyho 3 - jako další PL krimi
    Ja ťa mám už tak prekuknutého,že sa len smejem.Ty tu neustále pletieš politiku a presvedčil si ma o
    Dodatočne ďakujem za ponuku, ale s azbukou by som sa natrápil asi viac ako s dvoma navzájom odlišným
    Kašli na to,nemá to zmysel a s Vidrom už vôbec nie,to už tu pochopilo veľa ľudí,keď mu to vyhovuje,t
    Tak ne opravdu jeden soubor chybi...
    Asi jsem to vyrešil... dily jsou blbe pojmenovane...
    je to dil s nazvem You Want a War?
    pokud by nekdo nasel ozvete se mi prosim na mail nathandrake899@seznam.cz