Guardians of the Galaxy Vol. 2 (2017)

Guardians of the Galaxy Vol. 2 Další název

 

UložilAnonymní uživateluloženo: 3.9.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 6 712 Naposledy: 30.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Guardians of the Galaxy Vol. 2 2017 720p BluRay DD5.1 x264-TayTO Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
titulky z kvalitneho zdroja
IMDB.com

Titulky Guardians of the Galaxy Vol. 2 ke stažení

Guardians of the Galaxy Vol. 2
Stáhnout v ZIP Guardians of the Galaxy Vol. 2

Historie Guardians of the Galaxy Vol. 2

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Guardians of the Galaxy Vol. 2

25.12.2021 12:53 Ing.Macz odpovědět
bez fotografie
Sedí i na Guardians.of.the.Galaxy.Vol.2.2017.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
13.3.2018 23:02 stepanci odpovědět
bez fotografie
bomba, díky
30.11.2017 21:12 arabien odpovědět
bez fotografie
diky moc
21.10.2017 0:13 manson11 odpovědět
bez fotografie
pls aj slovenske kvalitneho zdroja. Diky.
15.10.2017 11:59 Katie008 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
27.9.2017 19:56 martinsvetla Prémiový uživatel odpovědět
Díky.
8.9.2017 18:54 jonatankredenc odpovědět
bez fotografie
sedi aj na SPARKS

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji