Guillermo del Toro's Cabinet of Curiosities S01E04 (2022)

Guillermo del Toro's Cabinet of Curiosities S01E04 Další název

Kabinet kuriozit Guillerma Del Tora 1/4

Uložil
vasabi
5
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.10.2022 rok: 2022
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 233 Naposledy: 26.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro Guillermo.del.Toros.Cabinet.of.Curiosities.S01E04.The.Outside.1080p.NF.WEB-DL.x265.10bit.HDR.DDP5.1.Atmos-SMURF Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ripnuto z NF.
Překlad titulků: Ondřej Kavka

Obsah:
Mrazivá hororová kolekce osmi úžasně vizuálně propracovaných příběhů plných hrůzy, kterou vytvořil Guillermo del Toro. (Netflix)

Mělo by sedět na verze:
Guillermo.del.Toros.Cabinet.of.Curiosities.S01E04.The.Outside.1080p.NF.WEB-DL.x265.10bit.HDR.DDP5.1.Atmos-SMURF
Guillermo.del.Toros.Cabinet.of.Curiosities.S01E04.The.Outside.1080p.NF.WEBRip.DDP5.1.Atmos.x264-SMURF
Guillermo.del.Toros.Cabinet.of.Curiosities.S01E04.The.Outside.720p.NF.WEBRip.DDP5.1.Atmos.x264-SMURF
Guillermo.del.Toros.Cabinet.of.Curiosities.S01E04.1080p.WEB.H264-GLHF
Guillermo.del.Toros.Cabinet.of.Curiosities.S01E04.WEBRip.x264-ION10

https://www.csfd.cz/film/1193901-kabinet-kuriozit-guillerma-del-tora/prehled/
IMDB.com

Trailer Guillermo del Toro's Cabinet of Curiosities S01E04

Titulky Guillermo del Toro's Cabinet of Curiosities S01E04 ke stažení

Guillermo del Toro's Cabinet of Curiosities S01E04
Stáhnout v ZIP Guillermo del Toro's Cabinet of Curiosities S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Guillermo del Toro's Cabinet of Curiosities (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Guillermo del Toro's Cabinet of Curiosities S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Guillermo del Toro's Cabinet of Curiosities S01E04

8.7.2024 14:45 klaudie1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Sorry, to bolo ku inému filmi...
Ďakujem pekne za titulky, česť tvojej práci! Bolo by možné prosím prečasovať na BR verziu? Eolgul.20
Děkuji za info.
Supr kvalita i cz titulky. To mi jako chcete říct, že se na tenhle web nikdo nepodíval?
Stále nic? :-(
Já se obávám, že asi bohužel nenašel, je to někde velice dobře ukryté.
Ale vies ze XGIMI TITAN Noir Pro 4K nie je realny 4K, ale take ojebavatko s 1xDLP a pixel shiftingom
To som chcel povedat 2 castou mojej reakcie. Pri projektore sa vsetci nahanaju za 4K, ale ovela leps
Kdyby tě to opravdu zajímalo, tak ti na to stačí jeden dotaz na googlu. Tady mám pocit, že by to byl
No, napríklad v prípade tohto filmu je master format v 4K.
Ja plátno mám (3x2m) a moja skúsenosť je taká, že chyby, ktoré by (pri tom istom rozlíšení) boli na
Zde: https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1675382
Vidím, že v pravidlech není uvedeno, že se kurzíva musí upravovat nebo odstraňovat. Lidé mají právo
Mě by zajímalo, proč je nutné opravovat kurzívu. Je v tom nějaký problém nebo překážka? Někomu to va
No nedalo mi to.
Neříkal jsi, že už ti to je jedno? A přesně v tomhle vlákně. Asi není, co? :D
https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1672991 Nemáš k tomu co říct? Hlavní je, že u každé pičovi
Nezapomeň mi dát BAN. Prý nesnáším lháře....;-) A nezapomeň to otočit proti mně. To ti jde.
A Vidra je lhář, který porušil své vlastní pravidlo. "Upřednostním kurzívu u ofiko titulků". Ani hov
Tak samozřejmě, že to má vše cajk. A jestli ne, tak všichni BAN.;-)
Mám na párku. Kvalitní titulky, Kvalitní asi sračka, ale kouknu na vše. Díky.
Ale rozjelo se to.;-) Ale musí to mít 500GB a na plátně. Jdu blejt. Dotyčný je trošku mimo nebo lhář
A kurzívu jsi tam opravila?
https://premium.titulky.com/?action=serial&step=2&id=23897504
Obě řady jsou na HBO Maxu s titulky a dabingem.
Tesať do kameňa.
Je to vec osobnej preferencie, na aku kvalitu je kto nastaveny. Ohurovanie obecenstva je podla mna p
"Tak většina lidí"... Mám presne rovnakú konfiguráciu a plne si s tým vystačím, ako kolega. Nepotreb
Hoj, nemáte někdo info o CZ titulcích na 2. řadu? Saurix psala, že ruší překlad, protože budou na HB