Gyeongseonghakyoo: Sarajin Sonyeodeul (2015)

Gyeongseonghakyoo: Sarajin Sonyeodeul Další název

The Silenced; Gyeongseong School: Disappeared Girls

Uložil
Kasparov88 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.9.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 256 Naposledy: 12.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 371 661 239 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Silenced.2015.720p.HDRip.H264-CINEFOX Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad AJ titulků otřesné kvality, omluvte místy improvizaci (korejsky neumím).

Neumisťovat titulky na jiné servery, a to ani vložené ve filmu!
Případné přečasy jen já sám nebo s mým svolením!
IMDB.com

Titulky Gyeongseonghakyoo: Sarajin Sonyeodeul ke stažení

Gyeongseonghakyoo: Sarajin Sonyeodeul
2 371 661 239 B
Stáhnout v ZIP Gyeongseonghakyoo: Sarajin Sonyeodeul

Historie Gyeongseonghakyoo: Sarajin Sonyeodeul

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Gyeongseonghakyoo: Sarajin Sonyeodeul

8.2.2017 2:16 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc dik
25.11.2016 18:00 miki1510 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dík
22.10.2016 3:19 Blondeeee odpovědět
Děkuji moc
11.11.2015 2:05 backorka1 odpovědět
bez fotografie
dekuji
13.9.2015 17:50 Rina8 odpovědět
bez fotografie
Děkuju hrozně moc, tenhle film mám v počítači už nějakou dobu, ale ty anglický titulky byly fakt nepoužitelný. Takže díííkyyy! :-)
uploader7.9.2015 16:38 Kasparov88 odpovědět

reakce na 892785


na tu verzi jsou tyhle
7.9.2015 13:40 edylux113 odpovědět
bez fotografie
Ahoj.Díky za Tvou prácii čas.
7.9.2015 8:46 romysa odpovědět
bez fotografie
Díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Doslovný překlad prodloužené jap. anime scény. Co se stalo ve výtahu.
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]


 


Zavřít reklamu