Half of a half S01E05 (2020)

Half of a half S01E05 Další název

A Piece of Your Mind 1/5

Uložil
andrea1717 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.4.2020 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 142 Naposledy: 17.6.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 372 066 840 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro A.Piece.of.Your.Mind.720p.E05 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nesúhlasím s umiestňovaním mojich titulkov na iné servery a so zásahmi do nich, včítane prečasov a prekladu do češtiny za účelom nahrania na tento, alebo iný server ako novej verzie.
IMDB.com

Titulky Half of a half S01E05 ke stažení

Half of a half S01E05
372 066 840 B
Stáhnout v ZIP Half of a half S01E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Half of a half (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Half of a half S01E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Half of a half S01E05

27.4.2020 11:02 Leen7 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1338438


Díky, to je perfektní :-) povedl se jim
uploader26.4.2020 20:04 andrea1717 odpovědět

reakce na 1338421


No, víkend, viac času, piesne sa už len opakujú, nemusím hľadať nové a strašne chcem vedieť čo bude ďalej tak ma to ženie vpred...
26.4.2020 17:56 Leen7 odpovědět
bez fotografie
Děkuji za překlad 5.dílu, jde ti skvěle od ruky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Môže byť. Ja osobne aj tak čakám na proper VoD 2160p release o 11 dní (:
Tak to se musíš zeptat tý grupy proč to takhle má. Buď to mají jako fake napsaný nebo to jen mají šp
Nuž neviem, prečo to tam je uvedené ako zdroj, keďže samotný názov releasu obsahuje WEB-DL.
Source 2160p UHD BluRay H265-MALUS. To patří k tomu WEB-DL HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM :)
Kde sa to píše?
Jako zdroj tohoto rls je uveden 4K UHD BD... to se mi moc nezda.


 


Zavřít reklamu