Halo 4: Forward Unto Dawn 02 (2012)

Halo 4: Forward Unto Dawn 02 Další název

  1/2

Uložil
spenatcz Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.10.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 357 Naposledy: 7.8.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 322 320 865 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro YouTube - MachinimaRespawn Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Primárně jsou titulky dělané na verzi od MachinimaRespawn na YouTube, tedy tam, kde video bylo poprvé originálně nahrané, ale mělo by sedět i na další verze.Titulky mohou být šířeny a upravovány pouze s mým souhlasem.
IMDB.com

Titulky Halo 4: Forward Unto Dawn 02 ke stažení

Halo 4: Forward Unto Dawn 02
322 320 865 B
Stáhnout v ZIP Halo 4: Forward Unto Dawn 02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Halo 4: Forward Unto Dawn 02 (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Halo 4: Forward Unto Dawn 02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Halo 4: Forward Unto Dawn 02

17.11.2012 11:50 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
19.10.2012 19:19 MarcusOplus odpovědět
Nemyslel jsem si, že toto bude někdo překládat, ale zkusil jsem to a ono se ukázalo, že ano. :-) Velké díky, těším se moc na další pokračování.. :-)
17.10.2012 3:06 Jorssk odpovědět
Výborně, jen tak dál!
14.10.2012 15:15 alka159 odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
kde pozadat o preklad ? film time changer rok2002. klidne zaplatim
RU titulky
jazyk titulků Portugalština. Film na YT https://www.youtube.com/watch?v=BD7o9mAyyB4 v ANG titulky.
Úplne bežná vec. Napríklad moje ofiko titulky k No Other Choice z 18.02. sú doteraz neschválené.
Trochu nerozumiem aky proces je za tym schvalovanim tituliek. Uz niekolko dni tam visia ofiko titulk
VoD sa zatiaľ odhaduje na druhú polovici apríla (15. - 29.).
Moc PROSÍM o překlad tohohle báječného filmu. Fakt dobře natočené sportovní scény. Škoda, že se to n
Jedno z dvoch známych CZ/SK úložísk (skratky FS a WS)... je tu taký úzus resp. pravidlo, že sa tieto
Díky
La.Virgen.de.la.Tosquera.AKA.The.Virgin.of.the.Quarry.Lake.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BiOMA
Refuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [6,4 GB] Na WS.
Pecka horor podle videohry (kterou jsem ještě nehrál) a sonny už maká na titlých borec.
Veľmi zaujalo. Budget 50 000 dolárov. Vie sa niečo o VoD dátume?
1500 řádek? Pane jo. Mrknu na to, ale nic neslibuju.
děkujiVOD 17. dubna
Jestli jsou české, nahraje je sem někdo prosím?
Také bych se přidal k prosbě o vytvoření titulků k aktuální řadě.
The Mortuary Assistant 2026 1080p WEB h264-EDITH
Protector 2025 1080p SCREENER WEB-DL H264-IIRefuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.
Meteors.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-SbR [18,27 GB] Prikladám retail anglické. Nahodené na WS.
Doplním ďalšie verzie: Kondom.des.Grauens.AKA.Killer.Condom.1996.DC.1080p.BluRay.x264-DaviD3141 [18,
Opravil som aj retail anglické titulky od Vinegar Syndrome.
[Ešte som zabudol - špeciálne efekty mal na starosti nikto iný ako talentovaný Jörg Buttgereit.]
Díkes. Ak by si preložil "Killer Condom / Kondom des Grauens" (1996), ručičky by som ti vybozkával.
Dogoogli si...Prosím o titulky na 2. sériu. Ďakujem.
Zdravím, ví se už, kdy tento film zamíří na vod/pvod ?
co znamená ws ? @DavidKruz