Han Gong-ju (2013)

Han Gong-ju Další název

 

Uložil
bez fotografie
mevrt Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.1.2015 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 331 Naposledy: 22.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 5 376 249 610 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Han.Gong.ju.2014.BluRay.720p.DTS.x264-CHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí i na: Han.Gong.ju.2014.BRRip.720p.x264-ER
IMDB.com

Titulky Han Gong-ju ke stažení

Han Gong-ju
5 376 249 610 B
Stáhnout v ZIP Han Gong-ju
titulky byly aktualizovány, naposled 2.1.2015 0:36, historii můžete zobrazit

Historie Han Gong-ju

2.1.2015 (CD1) mevrt  
1.1.2015 (CD1) mevrt Původní verze

RECENZE Han Gong-ju

6.6.2024 13:39 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dik, sedia aj na Han.Gong-ju.2013.BLURAY.REMUX.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX] :-)
3.1.2015 12:05 Hurom odpovědět
bez fotografie
děkuji sedí i na Han.Gong.Ju.2014.1080p.BluRay.DTS.x264-ELANOR (9.09gb)
2.1.2015 22:33 tlforever odpovědět
bez fotografie
Moc diky!
2.1.2015 16:03 krumal odpovědět
bez fotografie
Díky moc... ;-)
2.1.2015 13:45 apoo odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
2.1.2015 9:10 lopeland72 odpovědět
bez fotografie
D!
2.1.2015 7:26 roky101 odpovědět
T:-)X!
2.1.2015 3:30 NewScream odpovědět
Hustý drama... Ve skutečnosti to bylo snad ještě horší - viz samostatné články věnované tomu incidentu ve světě, včetně ENG wiki. Moc díky za titulky...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Môže byť. Ja osobne aj tak čakám na proper VoD 2160p release o 11 dní (:
Tak to se musíš zeptat tý grupy proč to takhle má. Buď to mají jako fake napsaný nebo to jen mají šp
Nuž neviem, prečo to tam je uvedené ako zdroj, keďže samotný názov releasu obsahuje WEB-DL.
Source 2160p UHD BluRay H265-MALUS. To patří k tomu WEB-DL HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM :)
Kde sa to píše?
Jako zdroj tohoto rls je uveden 4K UHD BD... to se mi moc nezda.


 


Zavřít reklamu