Happily Divorced S02E06 (2011)

Happily Divorced S02E06 Další název

Newman vs. Newman 2/6

Uložil
gambinka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.4.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 189 Naposledy: 6.6.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 454 578 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Happily.Divorced.S02E06.Newman.vs.Newman.DSR.XviD-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přicházím s dalším dílem. Manželské problémy tentokrát řeší Dori s Glenem. V tomto díle se objevilo více názvů filmů a seriálů, které nemají adekvátní český výraz, nepřekládala jsem je, kdo by se na ně chtěl podívat, stačí si je vygooglit :-)

Pokud by byly připomínky či komentáře, ozvěte se ;-)
IMDB.com

Titulky Happily Divorced S02E06 ke stažení

Happily Divorced S02E06
183 454 578 B
Stáhnout v ZIP Happily Divorced S02E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Happily Divorced (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Happily Divorced S02E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Happily Divorced S02E06

uploader29.4.2012 23:20 gambinka odpovědět

reakce na 491940


díky díky, sedmička mi chvilku potrvá, zase mám méně času, ale snad bude koncem týdne ;-)
26.4.2012 19:39 Renglon odpovědět
:-D Já jsem napsal komentář a zavřel jsem panel, aniž bych si titulky stáhnul :-)
26.4.2012 19:38 Renglon odpovědět
Děkuji, Ty jsis těďka chvátla. U sedmičky, ahoj.
25.4.2012 16:14 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
25.4.2012 16:08 amalie odpovědět
bez fotografie
děkuji!!!!
25.4.2012 0:15 choderova odpovědět
bez fotografie
díky mooc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji
Našel by se borec, který by sehnal tento seriál?
Stejný problém, titulky nelze nahodit. Nelze vložit IMDb číslo. https://www.imdb.com/title/tt3919679
Ja mám info, že už o týždeň 17.02.
Další béčko se Scott Adkins nenašel by se někdo na překlad?
VoD 17.02. (len na Apple TV).