Happily Divorced S02E24 (2011)

Happily Divorced S02E24 Další název

For Better or For Worse 2/24

Uložil
gambinka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.7.2013 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 105 Naposledy: 18.6.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 138 811 847 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Happily.Divorced.S02E24.DSR.x264-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky k poslednímu dílu druhé série. Vypadá to, že prodloužená druhá série bude také poslední, ale oficiální prohlášení jsem nenašla, tak si teoreticky ještě můžeme držet pěsti.
Enjoy!
gambinka
IMDB.com

Titulky Happily Divorced S02E24 ke stažení

Happily Divorced S02E24
138 811 847 B
Stáhnout v ZIP Happily Divorced S02E24
Seznam ostatních dílů TV seriálu Happily Divorced (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Happily Divorced S02E24

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Happily Divorced S02E24

8.7.2013 9:31 mikroslavek odpovědět
Také díky za velký kus práce!
4.7.2013 6:19 jacub odpovědět
bez fotografie
Dakujem za celu seriu :-)
3.7.2013 16:01 amalie odpovědět
bez fotografie
děkuji ještě jednou!
3.7.2013 15:01 athoscity odpovědět
bez fotografie
taky díky za celou sérii :-)
3.7.2013 6:28 rejdick odpovědět
bez fotografie
Děkuji za všechny titulky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji
Našel by se borec, který by sehnal tento seriál?
Stejný problém, titulky nelze nahodit. Nelze vložit IMDb číslo. https://www.imdb.com/title/tt3919679
Ja mám info, že už o týždeň 17.02.
Další béčko se Scott Adkins nenašel by se někdo na překlad?
VoD 17.02. (len na Apple TV).poprosím o překlad....