Happy Endings S02E10 (2012)

Happy Endings S02E10 Další název

The Shrink, the Dare, Her Date and Her Brother 2/10

Uložil
bez fotografie
ega_flu Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.1.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 020 Naposledy: 27.3.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 521 558 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Omlouvám se za zpoždění, ale to víte, zkouškový.:-)
Zase máme v tomhle díle pár nepřeložitelných výrazů, nejdůležitější asi "high-waisted jeans", džíny do pasu, ale Brad pak reaguje, že aby si je Jane vzala, musela by být high and wasted, což znamená opilá, mimo, zkouřená.:-)
Enjoy! Ega
PS: Prázdné řádky by měly být smazány.:-)
IMDB.com

Titulky Happy Endings S02E10 ke stažení

Happy Endings S02E10 (CD 1) 183 521 558 B
Stáhnout v ZIP Happy Endings S02E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Happy Endings (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 14.1.2012 21:36, historii můžete zobrazit

Historie Happy Endings S02E10

14.1.2012 (CD1) ega_flu doggy bag! :-)
14.1.2012 (CD1) ega_flu Původní verze

RECENZE Happy Endings S02E10

21.1.2012 9:12 guuma odpovědět
bez fotografie
díky :-)
uploader19.1.2012 23:25 ega_flu odpovědět
bez fotografie

reakce na 452377


tak nahraný jsou už od odpoledne, ale pořád neschválený.:/
uploader18.1.2012 23:19 ega_flu odpovědět
bez fotografie
omlouvám se, nějak jsem se zasekla se školou, zítra dopoledne budou titulky k dílu z minulého týdne. Ega
15.1.2012 21:14 mark1990 odpovědět
bez fotografie
díky
uploader14.1.2012 18:48 ega_flu odpovědět
bez fotografie

reakce na 450201


aha, díky! došlo mi, že to bude na jídlo s sebou, ale myslela jsem, že se tomu tak říká proto, že si to nejdřív brali lidi domů pro pejsky.:-D
14.1.2012 17:28 Marwin odpovědět
bez fotografie
Jo jinak doggy bag znamená krabička na jídlo s sebou:-) Jen malá poznámka, jinak supr!
14.1.2012 17:00 kolcak odpovědět
diki :-D
Link: czshare: Happy.Endings.S02E10.HDTV.XviD-LOL_MC
14.1.2012 16:52 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
14.1.2012 16:39 Marwin odpovědět
bez fotografie
Děkuju moc!
14.1.2012 15:10 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Veď je.

Shang-Chi.and.the.Legend.of.the.Ten.Rings.2021.720p.HDCAM-C1NEM4
Shang-Chi.and.the.Legen
Je lepšie si zapísať film ktorý dokončíš pred :)
Nevadí, že to pôjde pomaly - hlavne, že to preložíš...Kľudne by stačila aj jedna časť do mesiaca, le
Vďaka za titulky k 1.sérii...
jj když už to trvá několik měsíců tak se to o nějakej měsíc neposere ...
Vďaka za info, dobre vedieť.
oficiální titulky pro věci z HBO Max se objevují cca měsíc po premiéře.
Musel jsem si dát pauzu, už mně to lezlo krkem. A mám teď fakt málo času. Zrovna dodělávám titulky n
desade: HBO Max bude v CR az v roce 2022, takze do ty doby bych tam cesky titulky necekal :)
Titulky ke zbytku série čekají na schválení. Příště se chovej k lidem od kterých žádáš pomoc slušně,
díky!Děkuji
Dlhšiu dobu som z CZ do SK nič nepreložil. Potom sa objavila 2. séria Wu-Tangu a keď už som s tým za
Budem na to myslieť, zvlášť u teba.taky bych se rád přidal. děkuji. Peter.
Hele, jestli si pamatuju, nějak to přeloženy bylo, nahraný taky, neprošlo schvalovackou.
Hodně štěstí! Těším se :)
Překlad bude určitě náročný, ale tahle komedie stojí za to, aspoň za mě.
Ahoooj. :-D Jsi zpátky, jo. Tak přeji pevné nervy při překladu a i po. :-D
Ale Nih už také veci neprekladá.Marco.Effekten.2021.SweSub.1080p.x264-JustisoBohužel máš smutnou pravdu.
dííííky :-) a prosím na jaký release to děláš??
29. října na VOD :-)
Je to sice k mání v ukňouraném dabingu, ale mohly by tento film zachránit ty zlaté české nebo sloven
Proč je to už zapsané, když film na netu ještě není? :D
Ďakujem za preklad nech sa darí a inak titulkomat ten film s názvom Coopshop 2021 preto dnes nevyšie


 


Zavřít reklamu