Happy Endings S03E21 (2011)

Happy Endings S03E21 Další název

Un-sabotagable 3/21

Uložil
tanicka.laz Hodnocení uloženo: 14.1.2014 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 168 Naposledy: 19.2.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 175 011 611 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Happy.Endings.S03E21.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Happy Endings S03E21 ke stažení

Happy Endings S03E21 (CD 1) 175 011 611 B
Stáhnout v jednom archivu Happy Endings S03E21
Ostatní díly TV seriálu Happy Endings (sezóna 3)

Historie Happy Endings S03E21

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Happy Endings S03E21

28.7.2014 16:55 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
uploader20.2.2014 20:08 tanicka.laz odpovědět

reakce na 719882


Neboj, vím o tom, chci to dopřeložit, předposlední díl mám už rozpracovaný. Nicméně teď překládám seriál, který právě běží, takže nevím, kdy to dokončím. Ten aktuální seriál má poslední díl na začátku dubna, tak zřejmě pak, možná i dřív, ale nechci nic slibovat.
20.2.2014 0:26 elbarto008 odpovědět
bez fotografie
D9ky za titulky. Přeložíš poslední dva díly? Poslední tu má sice slovenské titulky, ale šikly by se i české, a předposlední díl je bez titulků
27.1.2014 0:10 redmarx odpovědět
bez fotografie
dekuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Na mě se koukám sere :))
Kto vie? Možno nám janeyfl po dokončení série napíše z plážového lehátka z Maledív a poďakuje prispi
Ještě číslo mobilu prosím :)
:D číslo účtu sem dát můžu: 2684887093/0800
Moc si vážím vaší podpory a jsem ráda, že jsem se do p
Nahraj si jeTHXDíky
a vlastně koukám, že jsi tady už 7 let, tak to jsi donate tlačítko taky počítám zažil. schválně můžu
na této stránce jsem několik let. zažil jsem i dobu, kdy tady bylo donate tlačítko na PayPal, řada p
Zdravim,chcel by som pekne poprosit titulky k tomuto filmu,vopred dakujem Rasto
Naprosto souhlasím s Kimolim. Klidně ať jsem překladatelka hodí číslo účtu. Myslím ze i 20kc dobra!
Na jakou verzi to je prosim?
Já žádnou naivní předtsavu o lidech nemám. Nevím co to vytahuješ. Ikdyby to bylo pár korun, co by se
malinko naivní představa o lidech. kdo překladatele podpořit chce, ten si najde cestu. drtivá většin
Tenhle web je hrozně prehistorickej.
Klidně pošleme čísla účtů :D
Moc děkujeme za podporu ;)
Super práce. Škoda, že tady na tomhle webu není nějaký donate button pro překladatele. Myslím, že by
dúfam, že to nebude dlho trvať, držím palce.
Tak ich prelož a všetkým tým mudrosráčov vytri rite. :D A rovno z odposluchu. ;)
Opět pecka, mockrát děkuji.Skvělý tip, děkuji za ochotu překládat.Přeložil by to někdo?
Na ten druhý (německý) film jsem nenašel žádné (použitelné) titulky, které by se nemusely řádek po ř
Pokazil si nám to.
:-D :-D https://www.youtube.com/watch?v=vb_k04U3pNs
Hit the road, Jack
and don't you come back
Titulky jsem dnes dokončil a odeslal ke schválení, užijte si je.
jacku, nechápu, když tě ten film nezajímá a je ti to jedno, že se sem furt cpeš. :-D Počkej, až ty b
Otitulkoval by to někdo?
Příjde mi že u podobnejch hororu je to snad jedno, co tam žvatlaj... takže zas tak extra kvalitní ti