Harry Potter and the Half-Blood Prince (2009) |
||
|---|---|---|
|
Další název | Harry Potter a Polovičný Princ |
| Uložil | Dát hlas
uloženo: 17.10.2009
rok: 2009
|
|
| Staženo | Tento měsíc: 1 Celkem: 974 Naposledy: 6.12.2025 | |
| Další info | Počet CD: 2Velikost 1.CD: 733 904 896 B typ titulků: srt FPS: - | |
| Verze pro | Harry Potter and the Half Blood Prince DVDRip XviD-NeDiVx Další verze | |
| Náhled | zobrazit náhled | |
Titulky Harry Potter and the Half-Blood Prince ke stažení |
||
| Harry Potter and the Half-Blood Prince (CD 1)
| 733 904 896 B | |
| Harry Potter and the Half-Blood Prince (CD 2) | 733 007 872 B | |
| Stáhnout v ZIP | Harry Potter and the Half-Blood Prince | |
Historie Harry Potter and the Half-Blood Prince |
||
| Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků |
RECENZE Harry Potter and the Half-Blood Prince |
||
17.11.2009 12:00 majstersveta ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
21.10.2009 2:04 Desperado ![]() |
odpovědět | |
Ale mne to nevadí, veď si sem môže dávať každý titulky aké chce. Len to už hraničí s fanatizmom. Treba chodiť častejšie na vzduch . Lebo tie drobnosti môžu vadiť...ano, iba cvokovi. |
||
20.10.2009 20:11 Anonymouse ![]() |
odpovědět | |
|
larelay: omdlievacie oplátky - original: omdlievačky larelay: Dáviace tortičky - originál: zvracačky larelay: Špeciálny temný peruánsky prášok - original: Peruánsky prášok okamžitej tmy larelay: Ty-vieš-kto - original: Veď-Vieš-Kto larelay: Borgin a Burks - original: Borgin a Burke larelay: Episky - original: Episkey larelay: Davis - original: Davies larelay: OVCE (seriozne?) - original: MLOKy larelay: Amortentia - original: Amortencia larelay: fazuľka Sophophoris - original: sopoforózna fazula (v slovenskom preklade bolo sice sofoforozna, ale to bol preklep) ... a to som presiel len asi 30 minut, takze si myslim, ze skalny fanusikovia pottera viac ocenia moje titulky... |
||
20.10.2009 19:57 Anonymouse ![]() |
odpovědět | |
|
mam otitulkovany kazdy film o Harrym Potterovi, proste ma to bavi, je to moja tradicia, som fanusik pottera a nemozem sa pozerat na ceske, a ak si myslis, ze je to len nosenie dreva do lesa, to je tvoja vec, nikdo ti nekaze si ich stahovat nehovorim, ze titulky od larelay nie su kvalitne, no ja pouzivam preklad z knih, a ked take veci ako "Bablibaberton" namiesto "Budleigh Babberton" alebo "Horác" namiesto "Horace" uvidi taky maniak do knih o Harrym Potterovi, ako som ja, trha to oci (a to urcite nie som sam) a clovek zacne pochybovat, ze dotycny vobec cital knihy takze nie, ego si nehonim, len pokracujem vo svojej tradicii... |
||
20.10.2009 17:04 Desperado ![]() |
odpovědět | |
|
||
18.10.2009 9:17 mnn ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
18.10.2009 1:27 Anonymouse ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
18.10.2009 1:04 Anonymouse ![]() |
odpovědět | |
|
tak ako ten, co si napisal a ten od SecretMyth su uz v inej kategorii, tak ako este dalsia kategoria su HD ripy |
||
18.10.2009 0:25 mnn ![]() |
odpovědět | |
|
Jediny (zatial) kvalitny rip je od Visionu. 2,18GB: Video bitrate: 1730kbps Audio bitrate: 384kbps - AC3 5.1 |
||
|
|
||