Harry's Law S01E05 (2011)

Harry's Law S01E05 Další název

A Day In The Life 1/5

Uložil
Silcasiles Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.3.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 211 Naposledy: 13.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 358 182 000 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Harrys.Law.S01E05.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tady je E05, podívejte se, jak si to Harry pěkně zavařila.
Mně se to moc líbilo, doufám, že vám se to bude líbit taky.
Šestku začínám, ale budu mít velmi nechtěnou týdenní pauzu,
pak se na to co nejdřív vrhnu.
I když to při dobré vůli nejsem schopna dohonit,
každopádně mám v plánu pokračovat dál.
Zdravím všechny trpělivé.
IMDB.com

Titulky Harry's Law S01E05 ke stažení

Harry's Law S01E05
358 182 000 B
Stáhnout v ZIP Harry's Law S01E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Harry's Law (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 7.4.2011 18:19, historii můžete zobrazit

Historie Harry's Law S01E05

7.4.2011 (CD1) Silcasiles malé opravy
17.3.2011 (CD1) Silcasiles Původní verze

RECENZE Harry's Law S01E05

21.3.2011 16:24 b100 odpovědět
bez fotografie
díky moc :-) a budu se těšit
18.3.2011 17:26 anickabiskup odpovědět
bez fotografie
děkujeme hodně zdaru
18.3.2011 16:29 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
18.3.2011 13:22 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
18.3.2011 2:14 cbx odpovědět
bez fotografie
díky a přeju hodně sil a chuti do dalšího překládání

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?