Hart of Dixie S01E08 (2011)

Hart of Dixie S01E08 Další název

Homecoming & Coming Home 1/8

Uložil
rebarborka Hodnocení uloženo: 23.11.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 5 353 Naposledy: 10.11.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 387 852 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Hart.of.Dixie.S01E08.HDTV.XviD-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
přeloženo z anglických titulků (upraveno časování, spojeny řádky...)
dobře se bavte ;-)

CWZONE.CZ
veškeré úpravy nechte prosím na nás
IMDB.com

Titulky Hart of Dixie S01E08 ke stažení

Hart of Dixie S01E08 (CD 1) 367 387 852 B
Stáhnout v jednom archivu Hart of Dixie S01E08
Ostatní díly TV seriálu Hart of Dixie (sezóna 1)

Historie Hart of Dixie S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Hart of Dixie S01E08

29.6.2014 20:43 TerrySP odpovědět
bez fotografie
Děkuji:-)
30.4.2013 11:13 adelaideH odpovědět
bez fotografie
Díky
29.3.2013 9:53 katakata odpovědět
bez fotografie
vdaka!
25.2.2012 17:17 netty.vanity odpovědět
bez fotografie

reakce na 466295


Já žiju v Anglii a flapjack tu jím docela často:-) Je to taková ovesná-medová "buchta" viz. http://www.instructables.com/image/FWY1UO8FFNEGSU9/Ingredients.jpg
uploader19.2.2012 17:56 rebarborka odpovědět

reakce na 465830


pozor, nepřekládáme doslova, ale podle kontextu. podle wiki je flapjack buď to tenký lívanec (v USA, Kanadě), nebo nějaká ovesná pochoutka (v Evropě). díky za komentář.
18.2.2012 18:34 netty.vanity odpovědět
bez fotografie
Flapjack není lívanec,zadej si to do gůglu. Celkově prosím víc dávat pozor na slovíčka,perfect znamená mimochodem dokonalý, ne geniální;-)
8.2.2012 19:51 PIRAT20AJ odpovědět
bez fotografie

reakce na 461028


nie je zač :-) ináč fakt super titulky :-D ďakujem za to prekladanie :-D
uploader8.2.2012 16:43 rebarborka odpovědět

reakce na 460779


googlovala jsem, co by to tak mohlo být, díky za objasnění ;-)
8.2.2012 2:03 PIRAT20AJ odpovědět
bez fotografie

reakce na 460779


A rovnako aj Mighty Mouse :-D
8.2.2012 1:54 PIRAT20AJ odpovědět
bez fotografie
super titulky, ja len že v tej scéne ako Wade telefonuje Georgovi a majú prezývky, tak Donkey Kong nie je Oslík Kong, ale je to z legendárnej hry, ktorá sa tak volá :-D
10.1.2012 1:01 barracudaandy odpovědět
bez fotografie
díky:o)
16.12.2011 11:37 f1nc0 odpovědět
diky, nejak jsem pozadu :-)
25.11.2011 11:26 cico77 odpovědět
bez fotografie
dakujeeeeem!!!:-)
24.11.2011 16:34 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
24.11.2011 10:22 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
24.11.2011 7:18 emdzik odpovědět
bez fotografie
super díky
23.11.2011 20:20 Rea_z1982 odpovědět
Díky moc!
23.11.2011 19:02 Tolf odpovědět
Prosím o prečasovanie na Hart.Of.Dixie.S01E08.720p.HDTV.x264-IMMERSE
thx
23.11.2011 18:59 DarkCoder odpovědět
bez fotografie
vdaka
23.11.2011 18:47 hurz19 odpovědět
bez fotografie
Dikas
23.11.2011 18:45 odedfehr odpovědět
bez fotografie
díky díky
23.11.2011 17:43 Ronysex odpovědět
bez fotografie
díky
23.11.2011 17:42 niketnies odpovědět
bez fotografie
diky
23.11.2011 17:30 petraondracek odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc!
23.11.2011 17:05 koraktor23 odpovědět
dikes
23.11.2011 16:45 jarcaburca10 odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)
23.11.2011 16:24 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Super vyzera to dobre. Dakujem vopred
Jo Steve, to bývala svého času kvalitka. Děkuji, že to překládáš.
Last.Vermont.Christmas.2018.720p.HDTV.x264-Hallmark
Last.Vermont.Christmas.2018.HDTV.x264-Hallmark
Bohužel zase bez eng titulkůBude to tedy někdo překládat?Našel by se někdo, kdo by to přeložil?
Prosím nenašel by se někdo kdo by vytvořil titulky k seriálu? Moc děkuji
Please!
The Happytime Murders (2018) 1080p BluRay 6CH 2GB na mkvcage
Pochopitelně. Najdu tak novinku na kterou jsem si jistý, že už titulky jsou. Na csfd mi v tomhle nap
Popravdě se musím podepsat co je tu navrhováno.Vše je zbytečně velké.Hlavně co je schváleno a na co
Prosím o překlad. DěkujiSUPER ! Velké díky !First Man 2018 1080p HC HDRip X264 DD 2.0-EVODakujeme tesime sa na dalsie diely.dik
Není nutné překládat. Stačil by rip z VOD...
Z pracovních důvodů nebudu schopný překlad dokončit, kdyby někdo měl zájem, předám ty udělané řádky.
jsou někde k dispozici již anglické titulky ? :-)
díky :-)
jsou už prosím někde anglické titulky ? :-)
těšíme se :)
Ujmete se někdo prosím tohohle překladu? :)
Tak to už je podruhý, co jsem tě předběhl. Ale o nic moc nepřišels, v rámci asijské kinematografie j
Prokouknul jsem tvůj plán na zvýšení průměru kvality překladů a jdu do toho s tebou. PS: Plastové py
Winter.Ridge.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT. prosíme o překlad
Co to je za psycho? :D
Není zač :-) Na detektiva už mám sice title stažený, ale zatím tu mám na zkouknutí připravený 2 JK,
Moc děkuji za Vaši práci a těším se :-)Držím palce:-)