Hart of Dixie S01E09 (2011)

Hart of Dixie S01E09 Další název

Hart of Dixie 1/9

Uložil
VK22 Hodnocení uloženo: 30.11.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 177 Naposledy: 18.12.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 150 254 242 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p.HDTV.X264-IMMERSE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Rebarborka & Darillion
Přečas: VK22

www.cwzone.cz
IMDB.com

Titulky Hart of Dixie S01E09 ke stažení

Hart of Dixie S01E09 (CD 1) 1 150 254 242 B
Stáhnout v jednom archivu Hart of Dixie S01E09
Ostatní díly TV seriálu Hart of Dixie (sezóna 1)

Historie Hart of Dixie S01E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Hart of Dixie S01E09

30.11.2011 19:57 wolfheart odpovědět
Díky za rečásko, jako vždy rychlé :-)
30.11.2011 19:14 petraondracek odpovědět
bez fotografie
Díky moc!!!
30.11.2011 18:04 odedfehr odpovědět
bez fotografie
DÍKY DÍKY
30.11.2011 15:03 kalif odpovědět
bez fotografie
sedi na verzi hart.of.dixie.s01e09.hdtv.xvid-2hd.avi

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Vďaka za výber. Tiež by som rád poznal názov releasu, na ktorý prekladáš.
No ta zmínka o první sezóně je taky spíš úsměvná. Tak nějak lidi neřeší, že jsem sice první sezónu d
Jaké zase problémy? Od vydání titulků ke třetí epizodě ještě neuběhl ani celý týden a na překladu čt
aj ja vopred dakujem za preklad
Prosím, bude niekto prekladať tento seriál? dakujem
Tak jak jde překlad
pamatam si ze aj minuly rok s prvou seriou boli problemy, historia sa bohuzial opakuje :(
Ahoj, díky za překlad u prvních dvou dílů! Kdy plánuješ zhotovit další? Díky
Film je něco jako
Mělčiny - The Shallows (2016) akorát tam hraje více lidí a víc žraloků.
The.First.Purge.2018.1080p.BluRay.x264-DRONESThe.First.Purge.2018.1080p.BluRay.x264-DRONES
Podobnými příspěvky to ovšem spíš zpomalíš.
Na akú/aké verziu/verzie?Vďaka!
Mluvil o svých prvních titulcích - What Still Remains. Ty už tu jsou.
a kde jsou? mám premium účet ale nejsou tam ve frontě.
uz aby byly...
Tak titulky sú tu zadržiavané zbytočne aj niekoľko týždňov, takže to nejakú veľkú váhu nemá...
Jo klidně můžeš,já bych poprosil the Vagrant (1992) český název je Tulák, děkuji
Ďakujem.
Super seriál, skvělá práce s překladem, chtělo by to zrychlit abych se titulků dožil. :-(
Ano, přesně kvůli tobě jsem si zapsal překlad a následně ho zrušil. Ty vole, jsi ty vůbec normální?
pokud bys narazil na nějaký problém, napiš na dor.dor@seznam.cz
Tak určitě...!
Barva.... to se ještě dá, já ale potřebuji titulky přes půl obrazovky, aby je fotr viděl :-)
Ahoj, tento postup vypadá super :-) to bych mohl zvládnout, díky za tip, vyzkouším :-)
Já si titulky nastavím v televizi, jak barvu, tak velikost, ale fotra se to prostě nedá naučit a vět
OK, mám volný víkend, kus práce udělám, nothing to promise ...
Je to vsechno ze stejneho zdroje, takze pochybuji, ze se kvalita bude vyrazne lisit.
to je dobytek :D proč se o to hlásí, když na to nemá čas? to určitě udělal naschvál, počkej až bude