Hawaii Five-0 S04E22 (2010)

Hawaii Five-0 S04E22 Další název

O ka Pili'Ohana ka 'Oi (Family Comes First) 4/22

Uložil
channina Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.5.2014 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 802 Naposledy: 10.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 400 603 974 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
A máme tady finále další řady, ve kterém se vrací pár starých známých postav :-)
Snad se sejdeme i příští rok, díky za trpělivost a jako vždy Mat0-ovi za přečasy ;-)

Bavte se!
www.hawaii-five-0.cz
IMDB.com

Titulky Hawaii Five-0 S04E22 ke stažení

Hawaii Five-0 S04E22
400 603 974 B
Stáhnout v ZIP Hawaii Five-0 S04E22
Seznam ostatních dílů TV seriálu Hawaii Five-0 (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Hawaii Five-0 S04E22

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Hawaii Five-0 S04E22

6.8.2014 14:30 Neofish odpovědět
bez fotografie
Vďaka za celú sériu :-)
6.8.2014 14:30 Neofish odpovědět
bez fotografie
Vďaka za celú sériu :-)
5.7.2014 21:04 UserSona odpovědět
bez fotografie
Ďakujeme za všetky titulky, budeme sa tešiť na ďalšiu sériu.
18.6.2014 13:46 Kamulla12 odpovědět
děkuji moc :-)
31.5.2014 8:42 freeze25 odpovědět
bez fotografie
ďakujem, ďakujem, ďakujem
15.5.2014 20:34 Mat0 odpovědět
bez fotografie
Díky za překlad celé serie :-)!!
14.5.2014 22:22 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
14.5.2014 5:53 Radmila Prémiový uživatel odpovědět
Díky :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Housemaid.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.265-BYNDR
Prosím o překladDíky!2. Série 18. Února na HBOMax
Na premiovém serveru je již nový způsob načítání imdb dat. Používá k tomu dva různé způsoby. Mělo by
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)Díky neznám....
Sorry, jsem jelito. Četl jsem to ráno a odpověď odpoledne trošku nedává smysl.
Vďaka.Vďaka.Vďaka.
i tuto variantu v mém předchozím příspěvku zmiňuji, tedy tvá reakce nedává vůbec smysl...
Ale chápu. Že tu má něco napsáno přeci nemusí být aktuální.
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te