Hawaii Five-0 S04E22 (2010)

Hawaii Five-0 S04E22 Další název

O ka Pili'Ohana ka 'Oi (Family Comes First) 4/22

Uložil
channina Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.5.2014 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 799 Naposledy: 28.6.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 400 603 974 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
A máme tady finále další řady, ve kterém se vrací pár starých známých postav :-)
Snad se sejdeme i příští rok, díky za trpělivost a jako vždy Mat0-ovi za přečasy ;-)

Bavte se!
www.hawaii-five-0.cz
IMDB.com

Titulky Hawaii Five-0 S04E22 ke stažení

Hawaii Five-0 S04E22 (CD 1) 400 603 974 B
Stáhnout v ZIP Hawaii Five-0 S04E22
Seznam ostatních dílů TV seriálu Hawaii Five-0 (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Hawaii Five-0 S04E22

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Hawaii Five-0 S04E22

6.8.2014 14:30 Neofish odpovědět
bez fotografie
Vďaka za celú sériu :-)
6.8.2014 14:30 Neofish odpovědět
bez fotografie
Vďaka za celú sériu :-)
5.7.2014 21:04 UserSona odpovědět
bez fotografie
Ďakujeme za všetky titulky, budeme sa tešiť na ďalšiu sériu.
18.6.2014 13:46 Kamulla12 odpovědět
děkuji moc :-)
31.5.2014 8:42 freeze25 odpovědět
bez fotografie
ďakujem, ďakujem, ďakujem
15.5.2014 20:34 Mat0 odpovědět
bez fotografie
Díky za překlad celé serie :-)!!
14.5.2014 22:22 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
14.5.2014 16:57 janajele Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za celú sériu
14.5.2014 5:53 Radmila Prémiový uživatel odpovědět
Díky :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
..se ví, moje řeč. ;) Co a kdy bude dál? Večer, zítra, jindy?
Na pochopení to je, nepitvejte. Mě zajímá, co s těmi čísly dál. :-)
hypeeeeee
však jsem tam hnedka připsal omluvu, po ránu jsem měl zřejmě mírně zakalenou mysl :D
Takže předpokládám, že to, co tu píše uživatel chey níže, už tak trochu chápeš? ;) Nebo mám pouze a
já sama bych raději chtěla překlad, od toho to tady je, jinak by to žádný z nás tuhle prosbu nepsal
ne, já jsem právě myslel opravdu jen číslice = znaky, kterými se zapisují čísla :D
v oboru přirozených čísel, interval 1~6.
Hele, máš specifikováno, že to musí být celá čísla? To by otevíralo zajímavé možnosti. A opakování s
Dvojka už je taky venku.
Loki.S01E02.The.Variant.2160p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.HDR.HEVC-CMRG
na svoji obhajobu řeknu jen to, že všechno je relativní :D koukám, že zbaběle zvolená posloupnostt 1
Výroková logika
jo, opakováním jsem pro zjednodušení myslel výskyt :D takže, jak říká ředitel Skinner - "Moje chyba"
Tajkun.S01.1080p.SatRip.x264.[ExYu-Subs],celá série na jedno kliknutí
Tak já ti to vysvětlím...
123456: každá číslice se vyskytuje právě jednou a ani jednou se neopakuje
Našel by se překladatel?
každá číslice, ne číslo, se smí opakovat pouze a PRÁVĚ jednou, co tu píše uživatel chey níže, tak tr
The.Deep.Ones.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO.srt Lovecraft, ale vypadá to lacině a moc řádků 1420
jako že žádné číslo se nesmí opakovat
případně, smí být použito právě jednou?
Tak sa toho chop, keď vieš anglické najít ;)
Prosím ujmite sa niekto poslednej sérieanglické titulky
Už máme třetí sérii, čtvrtá klepe na dveře a titulky jsou zatím bohužel pouze na první :( Království
ehm: opakovat pouze jednou = každá číslice může být dvakrát ;)
Pokud ovšem smí být jen a pouze jed
Zdravím, neměl by někdo prosím zájem přeložit tuto mini sérii?
Jestli do toho nepůjde titulkomat, tak se toho klidně ujmu.
Jo joAhoj,uz jsou bluray verze...,dekuji
dikes, uz to taham ten satrip. To predtym ukazuje 2 seedov,ale vobec nic sa nechce tahat
jasný, přesně tak, obojí je správně ;-) ratchetka byla první, ale každý si může pro sebe použít vlas