Hawaii Five-0 S08E16 (2010)

Hawaii Five-0 S08E16 Další název

Hawaii Five-0 8x16 O na hoku o ka lani ka i 'ike ia Pae' (Only the Stars of Heaven Know Where Pae Is
8/16

Uložil
bez fotografie
Mat0 Hodnocení uloženo: 9.3.2018 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 35 Naposledy: 30.7.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 499 968 408 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Hawaii.Five-0.S08E16.O.Na.Hoku.o.Ka.Lani.Ka.I.Ike.Ia.Pae.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky od Channiny přečasované na WEB-DL.
IMDB.com

Titulky Hawaii Five-0 S08E16 ke stažení

Hawaii Five-0 S08E16 (CD 1) 1 499 968 408 B
Stáhnout v jednom archivu Hawaii Five-0 S08E16
Ostatní díly TV seriálu Hawaii Five-0 (sezóna 8)

Historie Hawaii Five-0 S08E16

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Hawaii Five-0 S08E16

10.3.2018 14:40 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
10.3.2018 0:00 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Myslím, že se jedná o skvělý film.
děkuju za tvou práci, super výběr seriálu, super titulky :-) !
Neo noir od scenaristu True Detective.díkyBude nietko prekladat 4.seriu Supergirl ?WEB-DLWEB-DLTešim
Jej, dakujem za tip, idem si to hned stiahnut, uz sa tesim :) Ano, on je skvely :)
Omlouvám se, dneska jsem slepejš a jinak díky za dobrou zprávu.
Jak to, že to není přeložené? Dokonce od dvou překladatelů. Nauč se vyhledávat ;-)
https://www.titu
Kdo si počká, ten se dočká. Jinak jsem moc rád, že se našel zájemce o překlad a předem děkuji.
David Tennant je talentovaný herec. Škoda, že ještě nikdo nepřeložil jeho třídílný seriál THE POLIT
nevypada dle traileru rozhodne spatne a australani obcas umi...
Dlouho překlad visí na 10%, škoda. Nemůžu se dočkat.
Zrovna se vracím po týdnu dřiny dom a 8 epizoda pořád nikde, tak díky za rychlost do vánoc to snad b
Och, to sa načakáme :(David Tennant predsa :)diky diky diky...
Děkuji Ti moc.Jako vždy jsi nejlepšíííí
Dakujem :-)
Děkuju moc ! Problém je právě v tom že překládám stopáž kde je to anglicky a někde jsou pomlky, někd
Pokial je to mozne vzhladom na pocet znakov a dlzku trvania, snazim sa to dat do jedneho titulku. Po
imho Pokud to jen trochu jde, tak sloučit dohromady. Pokud by délka zobrazení byla moc dlouhá, ale d
díky moc! na toto som dlho čakal :)
Ahoj,
prosim někoho o radu, jak správně propojit titulky. Myslím to tím že jedna věta např. začíná
Prosím o přeložení thohot dokukumentu, děkuji. :-)
Ahojte, znie to zaujímavo, preložím to. Pridávam to do sekcie Rozpracované.
Trefa. Však jsou to slzy štěstí. ;-)
Marně hádám, který to je. Že by Guy Pearce?