Hawaii Five-0 S10E03 (2010)

Hawaii Five-0 S10E03 Další název

E uhi ana ka wa i hala i na mea i hala (Passing Time Obscures the Past) 10/3

Uložil
channina Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.10.2019 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 436 Naposledy: 27.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 417 569 018 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Hawaii.Five-0.2010.S10E03.HDTV.x264-SVA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
S příchodem Quinn dle mého seriál zase dostal kapku štávu...

Bavte se.
IMDB.com

Titulky Hawaii Five-0 S10E03 ke stažení

Hawaii Five-0 S10E03 (CD 1) 417 569 018 B
Stáhnout v ZIP Hawaii Five-0 S10E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Hawaii Five-0 (sezóna 10)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 18.10.2019 18:35, historii můžete zobrazit

Historie Hawaii Five-0 S10E03

18.10.2019 (CD1) channina  
15.10.2019 (CD1) channina Původní verze

RECENZE Hawaii Five-0 S10E03

20.10.2019 13:20 pppeeetttrrr odpovědět
díky
20.10.2019 9:59 ttkanicka odpovědět
bez fotografie

reakce na 1285862


Dostal jsem info že jedná se o epizodu 10x04, jen to TBS nejspíš špatně očíslovali.
19.10.2019 22:49 ttkanicka odpovědět
bez fotografie
Budou se dělat titulky i na tohle?Děkuji. hawaii.five-0.2010.s10e00.720p.web.x264-tbs
uploader18.10.2019 18:37 channina odpovědět

reakce na 1285394


Nevím, no, říkaj dny, píšu roky :-D Díky, opraveno
17.10.2019 22:48 Mat0 odpovědět
bez fotografie
V titulku 245 jsem si všiml nepřesnosti. Neříká "...posledních
pár let...", ale že v posledních pár dnech.
17.10.2019 19:58 groberto odpovědět
bez fotografie
Dakujem
17.10.2019 19:40 silviass666 odpovědět
bez fotografie
vdaka
16.10.2019 18:18 Mat0 odpovědět
bez fotografie
Diky
16.10.2019 14:06 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Máš recht, Quinn je oživení, ale i zhubnutý velitel je in. V tomto dílu jsme neviděli Scotta Caana. Myslím, že je to výborné a hned to taky zdramatizovalo děj. Scott hodně přehrává a do otce má míle daleko. Tvůj překlad tolik ukecaného seriálu je opět na medaili. Pár chybiček ho nijak nedegraduje. Ač o nějaké hlasy jistě už nemáš zájem, přesto jeden zasílám. Díky.
16.10.2019 6:10 klarisi odpovědět
bez fotografie
Děkuji mockrát.
15.10.2019 21:38 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
15.10.2019 20:54 Slipinka Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky :-) Taky jsem za ni ráda, sedne tam jako prdel na nočník :-D
15.10.2019 20:52 fisrezina odpovědět
bez fotografie
na to jsem zvedava :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
prosiiimprelozil by to niekto prosim
Fast.and.Furious.F9.The.Fast.Saga.2021.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.Atmos.x264-NOGRP
Podle odhadu data dokončení se procenta automaticky vypočítávají.
Mohl by mi někdo prosím vysvětlit, jak funguje procentuálně vypočtený stav překladu? Díky :)
Fast.And.Furious.9.The.Fast.Saga.2021.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.HDR.HEVC-EVO

stazeno a len si poc
Velké díky, už se těším!
Přečasy nedělám. Někdy ale titulky na WEB-DL a Blu-Ray jsou vzájemně kompatibilní. Snad tomu tak bud
funguje pořád stejně. je to věc v řešení.
1) žádáš o schválení titulků k filmu, kdy ve frontě na sc
Moc dekuji ze to prekladas muzes uvest do popisku na jakou verzi dekuji :)
Jak prosím funguje nové schvalování? Použil jsem dle instrukcí kontaktní formulář a zřejmě už asi ne
Dobrý večer, prosím Vás ako tu funguje to nahrávanie tituliek, poprípade ako dlho im zvyčajne trvá p
Je zbytečné ten upload hrotit :)
Pokud vím, byl jsi mezi několika jedinci, kteří dostali možnost no
nevím, co je "viz. rip SRITE". mám pocit, že všichni to dělají pro ostatní, to je tak nějak smysl té
Ano, tvořím. Taky to bere spousty času a energie. Nehážu to tam tupě, jako někdo. Viz. rip SRITE atd
Moc děkuji za překlad. Chci se zeptat koukal jsem, že u druhé části ještě není Blu-Ray budeš pak pro
upřímně, pochybuju, že ti někdo něco mazal. nejspíš jsi použil jedno z pár slov, které jsou na black
Bohužel ne v blízké době. Mám úplně jiné filmy vyhlídnuté na překlad, kterým se chci věnovat přednos
Upřímně, smazali jste mi odpověď, nebo možná chyba. Nemám energii to zde znova psát. A čas od času n
Pokusí se to někdo přeložit ? děkujiOmlouvám se, ale chvilku to ještě potrvá.
Přeložil bys pak prosím tě i Batman: Death in the Family? Jinak moc díky za překlad :)
Ďakujem slovenské titulky som dnes dala na schválenie, takže by mali čoskoro byť tu. :-)
Ďakujem slovenské titulky som dnes dala na schválenie, takže by mali čoskoro byť tu. :)
Ujme se toho někdo jiný?
Našel by se ochotný překladatel který by to přeložil? Děkuji.
co přesně máš teď prosím za problém? proč to kryptografické vyjadřování, kdy ani nereaguješ na dané
Tahle odpověď mi nedala vůbec nic. Nahrál jsem zde přes 6. tisíc titulků, a připadá mi to, jako bych
Velikost byla odebrána záměrně, stejně jako možnost více CD nebo formát .sub. Právě pro svoji zastar
zdrojové en titulky