Haywire (2011)

Haywire Další název

Zkrat

Uložil
bez fotografie
fridatom Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 31.7.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 1 589 Naposledy: 2.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 5 855 035 398 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Haywire.2011.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nově ripnuté titulky z kvalitního zdroje. Provedena OCR korekce. Sedí na verzi Haywire.2011.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi.
IMDB.com

Titulky Haywire ke stažení

Stáhnout v ZIP Haywire

RECENZE Haywire

24.5.2023 21:56 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1366572


@2tomat dik, sedia aj na Haywire.2011.1080p.BluRay.x265-RARBG :-)
28.11.2020 20:39 Neofish odpovědět
bez fotografie

reakce na 1366572


Vďaka
30.9.2020 0:00 2tomat odpovědět
bez fotografie
 

příloha Haywire.2011.1080p.BluRay.x264.YIFY.srt
20.7.2013 18:42 webiky odpovědět
bez fotografie
Nelze stáhnout ... Tyto titulky nelze stáhnout ze serveru titulky.com, protože se zde nenacházejí nebo byly odstraněny. Pokud jste jejich autorem nebo vlastníkem autorských práv, navštivte archiv vašich titulků www.mysub.org
1.4.2013 20:16 Capi2412 odpovědět
bez fotografie
Kam zmizeli titulky, nikde nevidím link ke stažení.
28.11.2012 16:03 lin79 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
14.9.2012 0:16 RaSSto14 odpovědět
bez fotografie
sedí aj na Haywire.2011.1080p.BluRay.X264-BLOW diky
19.8.2012 12:02 arachnofobie odpovědět
Dík
31.7.2012 18:58 martinsvetla Prémiový uživatel odpovědět
Dík.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.