Helix S01E01-E02 (2014)

Helix S01E01-E02 Další název

Helix S01E01-02 Pilot/Vector1/1

Uložil
iHyik Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.1.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 013 Naposledy: 5.3.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 440 431 729 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Helix.S01E01-E02.HDTV.x264-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky k úvodnímu dvojdílu sci-fi seriálu Helix. Sedí na tyto verze:
- Helix.S01E01-E02.HDTV.x264-2HD
- Helix S01E01 E02 720p HDTV x264 REMARKABLE
- Helix S01E01 E02 HDTV XviD FUM

Více na www.edna.cz/helix

Příjemnou zábavu přejí ScaryX, luciasce, Halis a iHyi.
IMDB.com

Titulky Helix S01E01-E02 ke stažení

Helix S01E01-E02 (CD 1)
440 431 729 B
Stáhnout v ZIP Helix S01E01-E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Helix (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 11.1.2014 18:41, historii můžete zobrazit

Historie Helix S01E01-E02

11.1.2014 (CD1) iHyik v2
11.1.2014 (CD1) iHyik Původní verze

RECENZE Helix S01E01-E02

6.3.2014 17:31 noise.unit odpovědět
bez fotografie
díky moc
12.1.2014 9:02 sk.frosty Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
vdaka
12.1.2014 6:52 kvikvo Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky !!! :-D
12.1.2014 2:02 Marek2d odpovědět
bez fotografie
Díky!
11.1.2014 22:39 memaris Prémiový uživatel odpovědět
DĚKUJI MOCKRÁÁÁÁT :-D
11.1.2014 20:32 ScaryX odpovědět
A venku už je i nová epizoda S01E03, Yippee-ki-yay!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Kdy asi? Je to SkyShowtime nebo Hulu?Nebude, budou ofiko.Bude prosím někdo překládat? :-)
jandivis, zaplať pán bůh, už jsem měla Trošku Strach. :-D
chey, Chrobák Vrecúško: Posledná krv :-D
Festivalový film, v dubnu půjde do kin. Není ještě venku. :-)
Přeložila bych, ale nepovedlo se mi najít zdroj. Takže narazíte-li na titulky v angličtině/španělšti
Vypočtený stav, napasovaný na odhad dokončení. Ne udávaný překladatelem.
Trochu mne mate, že procenta přibývají ;-))
Řekl bych, že to ještě nevyšlo a jen nás tu informuje, že na tom bude dělat.
Na jakou verzi ? THXDěkuji za tvou práci :-).
A čo si kúpiš z požiadaviek? Pokiaľ viem, tak nič.
Moc děkuji, že to budeš překládat.
Ked ti to tak ponahla, tak si niekomu zaplat, nech ti to prelozi. Zjavne si nepochopil, ze tu to rob
Dává-li ti práce na překladech (Three-Body obzvláště) pocit uspokojení a naplnění, přesto to ve svém
Díky za info. Moc se na to těším.Aspon nejake info pls...Těším se a děkuji
V pondělí 20.3. byl první díl dán k publikaci. Dosud nebyl schválen a na zveřejnění čeká. K dispozic
Pochopila jsem správně, že titulky k prvnímu dílu už byly zveejněny? Nejdou najít, hledám špatně? JI
Díky předem.
Ale kdepak. :-) Točí to Guillermo Del Toro pod názvem Ferda the Ant: Insect Killer.
Mravec Fero & chrobák Vrecko? Arbeit aller Spezies ;)
Ale slovenské by bodli. ;-)Kéž by se našel překladatel.
Bomba! Tenhle film vyhlížím už mraky let, a kvůli absenci lokalizovaných titulků jsem do toho nešel.
dakujemAhoj,nikde to neviem najstDíky předem mocOk, děkuji :-)


 


Zavřít reklamu