Helix S01E09 (2014)

Helix S01E09 Další název

  1/9

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.3.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 387 Naposledy: 2.5.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 558 318 930 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Helix.S01E09.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-KiNGS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Clear, zBart, zuzana.mrak
Korekce: Clear
Přečas: badboy.majkl

www.neXtWeek.cz

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
IMDB.com

Titulky Helix S01E09 ke stažení

Helix S01E09
1 558 318 930 B
Stáhnout v ZIP Helix S01E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu Helix (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 2.3.2014 15:05, historii můžete zobrazit

Historie Helix S01E09

2.3.2014 (CD1) badboy.majkl  
2.3.2014 (CD1) badboy.majkl Původní verze

RECENZE Helix S01E09

10.3.2014 18:34 chillycz odpovědět
bez fotografie
Díky moc chlape.
3.3.2014 14:27 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
3.3.2014 7:31 kvikvo Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky !!! :-D
3.3.2014 0:07 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky
2.3.2014 23:07 moskyt47 odpovědět
Díky. :-)
2.3.2014 20:47 kloboucky odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky
2.3.2014 19:32 brosik.sy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc díky...
2.3.2014 17:51 kisch odpovědět
Díky.
2.3.2014 16:31 JarkoM22 odpovědět
bez fotografie
Vďaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vďaka.Vďaka.Vďaka.
i tuto variantu v mém předchozím příspěvku zmiňuji, tedy tvá reakce nedává vůbec smysl...
Ale chápu. Že tu má něco napsáno přeci nemusí být aktuální.
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)


 


Zavřít reklamu