Hell's Kitchen S07E01 (2005)

Hell's Kitchen S07E01 Další název

Pekelná kuchyně S07E01 7/1

Uložil
Araziel Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.11.2010 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 259 Naposledy: 23.11.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 832 842 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Hells.Kitchen.US.S07E01.WS.PDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Český překlad: Araziel

Enjoy :-)
IMDB.com

Titulky Hell's Kitchen S07E01 ke stažení

Hell's Kitchen S07E01
366 832 842 B
Stáhnout v ZIP Hell's Kitchen S07E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Hell's Kitchen (sezóna 7)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Hell's Kitchen S07E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Hell's Kitchen S07E01

8.5.2011 20:13 masil1 odpovědět
bez fotografie
tahle PEKELNA KUCHYNE je snad prokletá.s07-1díl,s08-3díly překladu a už nic.myslim že by bylo docela fér napsat aspon krátkou zprávu jak se věci mají,jestli už končíš nebo jak?díky
7.4.2011 1:47 masil1 odpovědět
bez fotografie
KONEČNĚ SE SNAD NAŠEL NĚKDO KDO UDĚLÁ TITULKY K TOMUHLE SUPER POŘADU. DÍKY A PEVNĚ VĚŘÍM ŽE BUDE POKRAČOVÁNÍ
uploader8.1.2011 17:26 Araziel odpovědět
ovi77: Napriklad zde: http://www.addic7ed.com/show/909
15.11.2010 9:15 muflon111 odpovědět
bez fotografie
Díky, super práce. !!!
5.11.2010 22:37 lexx99 odpovědět
bez fotografie
super jen pokračuj diky
3.11.2010 14:45 fullrose16 odpovědět
Wow, včera jsem koukal už na druhý díl, takže rád počkám :-)

Máš v plánu překládat dál, předpokládám, že ano?

Díky moc!
3.11.2010 12:06 holcinazmoravy odpovědět
bez fotografie
další, kdo překládá Pekelnou kuchyni!! Klaním se a budu se k Tobě každý večer modlit :-) Dík za překlad!
3.11.2010 11:50 K4rm4d0n odpovědět
Jen taková poznámka - tý zástěře se alespoň v dabingu říkalo rondon.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Když už máte tu potřebu se tady vychloubat úhlopříčkou, délkou, či šířkou jakéhokoliv tělesného údu,
Wow mega
My.Daughter.Is.a.Zombie.2025.1080p.FHDRip.H264.AAC [6,53 GB] My.Daughter.Is.a.Zombie.2025.1080p.DSNP
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)Výborně, skvělá volba. Díky.Do toho, fandím polským seriálům. Díky.
Ty jo ty překládáš Asylum jo :-)... Ti si hned pospíší než přijde origo film....
... navyše je to HEVC a nie x264, takže na 55' uhlopriečke ma z toho nevykotí pri filme, ktorý má je
Predstav si, že ano, heh.VOD 9.1.
To fakt chcete sledovat takový film jako telesync s dvoukanálovým zvukem?
VOD 9.1.
Video bitrate: 1000 kb/s. To snáď nemyslíš vážne, heh.
Nevím, snad ano. Když mi někdo pošle k tomu titulky, podle kterých se to dá načasovat, tak to zkusím
Je šanca aj na prečas aj na jednodiskovú verziu Trenque Lauquen 2023 1080p BluRay DDP 5 1 10bit H 26
Avatar.Fire.And.Ash.2025.1080p.HD-TS.HEVC.AC3-2.0.English-RypS
Díky moc.
Ano, na Blu-ray od Radiance (2 disky). Tak snad to bude sedět na ty uvedené verze. (-: A díky moc za
Je to film - The Goose Steps Out 1942. Jde mi konkrétně o řádky - 323 až 335 Film je na WS
Udělal jsem jeden film, a mám tam pasáž, kterou nevím jak přeložit, aby to dávalo v češtině alespoň
Škoda,že nejsou ještě titulky..... Nebo o nějakých víš,speedy?
Na WS.
Môj skromný odhad je BluRay (keďže jeho predošlé preklady boli tiež), a vyšlo len s 24 fps, takže Pa
prosim ta,nenahravaj sem tvoje TRANSLATOR titulky.
Veľká vďaka vopred. Môžem vedieť na aký releas preklad vzniká?
Dalo by se to prosím někde sehnat v původním znění?
Ok diky
Avatar Fire and Ash 2025 1080p TELESYNC x264-SyncUP
Renovation.2025.1080p.TF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-SPiLNO
Tvoje výbery mi tu chýbali! Vďaka. Mám túto verziu: Trenque.Lauquen.2022.Part1.1080p.BluRay.x264.DTS