Hellcats S01E07 (2010)

Hellcats S01E07 Další název

The Match Game 1/7

Uložil
channina Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.10.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 233 Naposledy: 10.8.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 184 142 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.Xvid-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Po týdenní pauzičce tu máme další díl Hellcats, ve kterém tým přijde na to, jak přijít k penězům.

cwzone.wz.cz

Enjoy ;-)
IMDB.com

Titulky Hellcats S01E07 ke stažení

Hellcats S01E07
367 184 142 B
Stáhnout v ZIP Hellcats S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Hellcats (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Hellcats S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Hellcats S01E07

20.4.2014 20:16 danca123 odpovědět
bez fotografie
děkuju za všechny titulky,které si k hellcats stahuju ;-)
26.1.2011 19:42 krikri.susenka odpovědět
bez fotografie
Děkuju moc za všechny ty titulky,který už jsem od Tebe shlédla..jsi skvělááá!!
31.10.2010 21:14 Lajherils odpovědět
bez fotografie
Díky mockrát za titulky ♥
29.10.2010 15:06 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
29.10.2010 11:36 drusillkash odpovědět
bez fotografie
děkuju moooc za titulky, tenhle seriál sem si úplně zamilovala
29.10.2010 10:47 Tomas.pre odpovědět
bez fotografie
děkujůů, a nejsem si úplně jistej jestli ten "její" FB neni fake, protože s tohle si docela odporuje s tim audiovzkazem na FB Aly a AJ
29.10.2010 9:37 jarek163 odpovědět
bez fotografie
děkuji...
29.10.2010 8:07 lucias222 odpovědět
bez fotografie
Děkuji jsi úžasná že to tak rychle zvládáš

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
kde pozadat o preklad ? film time changer rok2002. klidne zaplatim
RU titulky
jazyk titulků Portugalština. Film na YT https://www.youtube.com/watch?v=BD7o9mAyyB4 v ANG titulky.
Úplne bežná vec. Napríklad moje ofiko titulky k No Other Choice z 18.02. sú doteraz neschválené.
Trochu nerozumiem aky proces je za tym schvalovanim tituliek. Uz niekolko dni tam visia ofiko titulk
VoD sa zatiaľ odhaduje na druhú polovici apríla (15. - 29.).
Moc PROSÍM o překlad tohohle báječného filmu. Fakt dobře natočené sportovní scény. Škoda, že se to n
Jedno z dvoch známych CZ/SK úložísk (skratky FS a WS)... je tu taký úzus resp. pravidlo, že sa tieto
Díky
La.Virgen.de.la.Tosquera.AKA.The.Virgin.of.the.Quarry.Lake.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BiOMA
Refuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [6,4 GB] Na WS.
Pecka horor podle videohry (kterou jsem ještě nehrál) a sonny už maká na titlých borec.
Veľmi zaujalo. Budget 50 000 dolárov. Vie sa niečo o VoD dátume?
1500 řádek? Pane jo. Mrknu na to, ale nic neslibuju.
děkujiVOD 17. dubna
Jestli jsou české, nahraje je sem někdo prosím?
Také bych se přidal k prosbě o vytvoření titulků k aktuální řadě.
The Mortuary Assistant 2026 1080p WEB h264-EDITH
Protector 2025 1080p SCREENER WEB-DL H264-IIRefuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.
Meteors.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-SbR [18,27 GB] Prikladám retail anglické. Nahodené na WS.
Doplním ďalšie verzie: Kondom.des.Grauens.AKA.Killer.Condom.1996.DC.1080p.BluRay.x264-DaviD3141 [18,
Opravil som aj retail anglické titulky od Vinegar Syndrome.
[Ešte som zabudol - špeciálne efekty mal na starosti nikto iný ako talentovaný Jörg Buttgereit.]
Díkes. Ak by si preložil "Killer Condom / Kondom des Grauens" (1996), ručičky by som ti vybozkával.
Dogoogli si...Prosím o titulky na 2. sériu. Ďakujem.
Zdravím, ví se už, kdy tento film zamíří na vod/pvod ?
co znamená ws ? @DavidKruz